SADECE TESADÜF - Almanca'ya çeviri

es ist Zufall
bloß Zufall
sadece tesadüf
purer Zufall
einfach Zufall

Sadece tesadüf Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Gerçekten sadece tesadüf.
Das ist wirklich nur Zufall.
Bunlar sadece tesadüf.
Das waren Zufälle.
Bu sadece tesadüf.
Das war Zufall.
Belki sadece tesadüf; kim bilebilir!
Vielleicht auch nur Zufall- wer weiß?
Bu sadece tesadüf ya da tasarım bir resim,
Sind diese einfach nur Zufälle oder ist es ein design-trope,
Bu sadece tesadüf.
Das ist Zufall.
Hayır, sadece tesadüf.
Nein, ist bloß Zufall.
Evet, sanırım ahlaksızlar ama öyle olmaları sadece tesadüf.
Ja, wahrscheinlich sind sie auch zu schmutzig, aber nur zufällig.
Hayır, sadece tesadüf.
Nein, das war Zufall.
bu olayda onun bir uzaylı olması sadece tesadüf.
was mit deinem Freund passiert ist, nur ein Zufall.
birini öldürür, öteki yaşar- sadece tesadüf.
eine Kugel prallt an einem Fels ab und tötet einen von ihnen- purer Zufall.
şeyler kalmış olabilir veya doğuya yönelmesi sadece tesadüf.
Oder es ist nur Zufall, dass er nach Osten unterwegs ist.
Muhtemelen sadece tesadüftür.
Ist wahrscheinlich nur ein Zufall.
Bu sadece tesadüftü, değil mi? Anladın mı?
Das war nur ein Zufall, oder? verstanden?
Bu ölümlerin sadece tesadüfler olup olmadığı tartışılır.
Es wird bezweifelt, dass die Todesfälle nur Zufälle sind.
Sadece tesadüftü.
Es war Zufall.
Muhtemelen sadece tesadüftü.
Vermutlich nur ein Zufall.
Tesadüfler bazen sadece tesadüftürler.
Ereignisse sind manchmal nur Zufälle.
Değil mi, Aisa… Sadece tesadüftü.
Stimmt doch, Ais… Es war also nur ein Zufall.
Çocuğun cinyetlerin işlendiği yerlerde olması belki de sadece tesadüftür.
Vielleicht ist er nur zufällig an den Tatorten gewesen.
Sonuçlar: 42, Zaman: 0.0411

Farklı Dillerde Sadece tesadüf

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca