SENCE BEN - Almanca'ya çeviri

du ich
sence ben
ben
ben mi
Seh ich
görüyorum
gördüm
göreceğim
görebiliyorum
görüyorum ben
görebileceğim
o
bir hâlim mi
de görebiliyorum
-ben
du mich
sence ben
ben
ben mi
du mir
sence ben
ben
ben mi

Sence ben Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ne, sence ben bundan keyif mi alıyorum?
Denkst du, mir macht das Spaß?
Sence ben bir canavar mıyım?
Findest du, ich bin ein Monster?
Sence ben gerçekten asalak mıyım?
Bin ich echt eine Hausbesetzerin?
Sence ben bir aptalım mı? Ödeyebiliriz.
Hältst du mich für einen Idioten? Wir haben Geld.
Sence ben böyle bir şey yapabilir miyim?
So etwas traust du mir zu? Ich?.
Sence ben kolay mı sanıyorsun?”.
Denkst du, mir ist es leichtgefallen?“.
Evet. Sence ben kötü biri miyim?
Ja. Glaubst du, ich bin schlecht?
Sence ben embesil miyim?
Bin ich ein Trottel?
Ödeyebiliriz. Sence ben bir aptalım mı?
Hältst du mich für einen Idioten? Wir haben Geld?
Jack, korkuyorum. Sence ben ne hissediyorum?
Wie konntest du mir das antun? Jack, ich habe Angst?
Sence ben kolay mı sanıyorsun?”.
Glaubst du, mir fällt das leicht?«.
Rogelio! Sence ben bunu yapmak ister miydim?
Glaubst du, ich will das tun?- Rogelio?
Sence ben salak mıyım?
Bin ich dumm?
Mulder, sence ben yaşlı mıyım?
Mulder, findest du mich alt?
Sence ben bunun bir parçası olmak mı istedim?
Glaubst du, ich wollte ein Teil hiervon sein?
Sence ben kötü arkadaş mıyım?
Bin ich ein schlechter Freund?
Ne, sence ben salak mıyım, Marcus?
Hältst du mich für blöd, oder was, Marcus?
Sence ben ne yaptığımı… biliyor muyum?
Meinst du, ich weiß… was ich tue?
Sence ben bok çuvalı mıyım?
Bin ich ein Stück Scheiße?
Baba sence ben garip miyim?
Papa, findest du mich seltsam?
Sonuçlar: 481, Zaman: 0.0366

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca