SENDEN SONRA - Almanca'ya çeviri

nach dir
nachdem du
sonra seni
sonra mı
sonra sana
madem
sonra bana
nach ihnen
ich
ben
sana
dein
sizin

Senden sonra Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ben bunu bile senden sonra öğrendim.
Ich habe es noch nach Dir mitbekommen.
Hayır, hayır, senden sonra.
Nein, nach dir.
Kesinlikle hak ediyorum. Ama senden sonra.
Ich verdiene nichts anderes… direkt nach dir.
Özellikle de senden sonra.
Besonders nicht nach dir.
Senden sonra istemiyorum ben onu adamım.
Nach dir will ich sie nicht mehr.
Senden sonra kim gelirse, bunun ye göbekten hesabını sorar.
Und daß die dich nach dem Verbleib des Rades fragen werden, darauf kannst du dich verlassen.
Senden sonra bir melek giyiniyor adını.
Einen Engel der deinen Namen trägt.
Teşekkür ederim.- Senden sonra.
Danke. -Nach Ihnen.
Senden sonra Simon aradı.
Nach deinem Anruf rief mich Simon an.
Neden senden sonra kimse gelmedi?
Warum sitzen Sie dann nicht?
Asla. Senden sonra dünya epey dğişti.
Niemals. Die Welt hat sich verändert, seit du regiert hast.
Veya ben senden sonra gelirim! Eğer iyiysen dışarıya gel.
Komm lieber raus, ehe ich zu dir reinkomme.
Senden sonra kim başa geçmek ister?
Wer würde dich ersetzen wollen?
Senden sonra da yaşamaya devam edecek olan bir şey.
Etwas, das über dich hinaus weiterbesteht.
Senden sonra Marini öldüreceğim.
Ich töte Marin gleich nach dir.
Senden sonra başkasıyla olmayacağıma yemin ettim.
Ich schwöre, ich werde dich immer lieben.
Senden sonra annemi görmeye gittim.
Nachdem ich ging, besuchte ich meine Mutter.
Senden sonra girmem. Sadece bir tane var ve benimle aynı anda giremezsiniz.
Ihr kommt hier nicht rein.- Die haben nur eine.
İşte bugün seni bedeninle kurtaracağız ki, senden sonra gelenlere bir belge olasın.”.
Heute werden Wir deinen Leib erretten damit du ein Zeichen sein mögest für die, die dir nachfolgen werden.
Senden sonra hiçbir kadınla beraber olmadım.
Ich war seit dir mit keiner anderen Frau mehr zusammen.
Sonuçlar: 108, Zaman: 0.0649

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca