SEYRI - Almanca'ya çeviri

Verlauf
seyri
süreci
geçmişi
gidişatını
süresi
sırasında
içinde
gradyanı
ilerleme
Kurs
ders
sınıf
rotayı
rota
kursa

Seyri Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Prensip olarak,“ normal” ile( norm, soyut bir kavramdır) yaşamın seyri,[…].
Im Prinzip ist mit"normal"(die Norm ist ein abstrakter Begriff) der Lauf des Lebens,[…].
Kural olarak, tedavinin seyri 20 enjeksiyon geçmez.
In der Regel überschreitet der Ablauf der Therapie nicht 20 Injektionen.
Bütün bu belirtiler evcil hayvanın vücudundaki patolojik süreçlerin seyri hakkında konuşur.
Alle diese Symptome sprechen über den Verlauf der pathologischen Prozesse im Körper des Haustiers.
Bir eczane ilacı ile tedavi seyri 5 günden fazla değildir.
Der Verlauf der Behandlung mit einer Apotheke Medizin ist nicht mehr als 5 Tage.
Likvitorit yemeklerden önce alır- 0.1-0.2 g( 1-2 tablet) için günde üç kez, tedavi seyri- 30-40 gün.
Likvitorit nehmen Sie vor den Mahlzeiten- dreimal täglich für 0,1-0,2 g(1-2 Tabletten), den Verlauf der Behandlung- 30-40 Tage.
Bu yöntem, verilen allerjenin yetersiz dozlarının subkütan olarak verilmesinden oluşur( haftada 2-3 enjeksiyon, 40 enjeksiyonun seyri).
Diese Methode besteht in der subkutanen Verabreichung von spärlichen Dosen des Allergens gegeben(2-3 Injektionen pro Woche, Kurs von 40 Injektionen).
Kan pıhtısının büyüklüğü ve hastanın kişisel sağlık durumu, akciğer embolisinin seyri açısından önemli rol oynar.
Die Größe des Blutgerinnsels und der persönliche Gesundheitszustand des Patienten spielt hinsichtlich des Verlaufs der Lungenembolie eine große Rolle.
Göze çarpan bir etki için, ampullerle tedavinin seyri 2 ila 3 ay,
Für eine spürbare Wirkung kann der Verlauf der Behandlung mit Ampullen von 2
Antihistaminik ilaçlarla tedavi seyri akut belirtilere kadar devam eder( genellikle 5-10 gün arası).
Der Verlauf der Behandlung mit Antihistaminika wird bis zu akuten Symptomen(in der Regel 5 bis 10 Tage) fortgesetzt.
Bu, hem bölgesel hem de küresel ticaretin seyri açısından oldukça tarihi bir adım.
Dies ist ein sehr historischer Schritt im Hinblick auf den Verlauf des regionalen und globalen Handels.
Plasenta previa- hamile bir kadın patoloji, hamilelik seyri ve doğum hakkında ne bilmeli?
Placenta previa- Was sollte eine schwangere Frau über die Pathologie, den Verlauf der Schwangerschaft und die Geburt wissen?
Bu savaşın seyrini değiştirmeye çalışıyoruz.
Wir werden den Verlauf des Krieges damit ändern.
Hastalığın seyrine başlamayın ve boğazdaki şiddetli ağrı sizi rahatsız etmeyecektir.
Beginnen Sie nicht mit dem Verlauf der Krankheit, und starke Halsschmerzen werden Sie nicht stören.
Tabii ki Almanya olayların seyrini etkileyecek hiçbir şey yapmayacaktır.
Natürlich wird Deutschland nichts tun, was den Lauf der Dinge in irgendeiner Weise beeinflussen könnte.
Seyir emirleri mi? Horn Burnundan Tahiti?
Kurs auf Tahiti über Kap Horn. Eure Befehle?
Hastalığın uzun süreli ve şiddetli seyrinde, hastalara kortikosteroid hormonları ile merhem verilir.
Bei längerem und schwerem Verlauf der Erkrankung wird den Patienten eine Salbe mit Corticosteroidhormonen verordnet.
Böylece kader kaçınılmaz seyrini alır ve dünyayı düzensiz atmakla tehdit eder.
Damit nimmt das Schicksal schier unaufhaltsam seinen Lauf und droht, die Welt aus den Fugen zu reißen.
Bandaj gebeliğin seyrini kolaylaştırır, tk.
Bandage erleichtert den Verlauf der Schwangerschaft, tk.
Horn Burnundan Tahiti. Seyir emirleri mi?
Kurs auf Tahiti über Kap Horn. Eure Befehle?
İçindeki bilgiler savaşın seyrini değiştirecektir efendim.
Die Informationen darin verändern den Lauf des Krieges, Sir.
Sonuçlar: 111, Zaman: 0.0292

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca