SORMANA - Almanca'ya çeviri

fragen
sormak
merak
sorular
soru
sorabilir miyim
sorunları
konular
fragst
sormak
merak
sorular
soru
sorabilir miyim
sorunları
konular

Sormana Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bunu sormana sevindim.
So froh, dass du fragst.
Evet, sormana gerek yok, sana uygun bir yer bulurum.
Und ja, Sie brauchen nicht zu fragen.
Sormana sevindim. Var mıymış?
Gut, dass Sie fragen. Und, hatten wir?
Bunu sormana çok sevindim, sayın… Adın ne?
Es freut mich sehr, dass Sie fragen, Mr?
Sormana bile gerek yok Kızıl.
Die Frage stellt sich gar nicht, Rotschopf.
Sormana sevindim. Al sana PowerPoint sunumum:'' Sadakat iki taraflıdır.
Ich bin froh, dass Sie fragen, denn hier ist meine PowerPoint-Präsentation.
Sormana gerek yok. Olur mu?
Du brauchst nicht zu fragen.
Sormana çok sevindim. Gerçekten mi?
Ich bin so froh, dass du fragst. Wirklich?
Sormana çok sevindim, Morty. -Nasıl?
Wie? -Schön, dass du fragst, Morty?
Sormana sevindim. En ufak fikrim yok.
Schön, dass Sie fragen. Ich hab keine Ahnung.
Bana bunu sormana gerek yok.
Mich brauchst du das nie zu fragen.
Sormana da gerek yok, sana bir rol veririm.
Und ja, Sie brauchen nicht zu fragen.
Sormana çok sevindim.
Bin froh, dass Sie fragen.
Böyle bir şeyi sormana neden olan ne?” dedi adam öfkeyle.
Wieso fragst du so etwas?“, fragte der Mann verärgert.
Belki sormana yardımcı olur.
Vielleicht hilft es nachzufragen.
Sormana gerek var mı?
Müssen Sie fragen?
Sormana gerek var mı?
Das fragst du noch?
Nasıl olduklarını sormana gerek bile yok, zaten biliyorsun.
Man braucht gar nicht zu fragen, wie es ihnen geht, man weiß es.
Sormana gerek var mı?
Musst du fragen?
Bunu sormana çok sevindim.
Ich bin so froh, dass du fragst.
Sonuçlar: 90, Zaman: 0.0236

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca