SORUMLUSUNUZ - Almanca'ya çeviri

verantwortlich
sorumlu
sorumluluk
suçluyor
suçu
zuständig
sorumlu
yetkili
sorumluluk
görevi
yetki alanımızda
işim
Verantwortung für
için sorumluluk
sorumlu

Sorumlusunuz Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Siz yalnızca kendi ruhsal evriminizden sorumlusunuz.
Ihr seid nur für eure eigene spirituelle Entwicklung verantwortlich.
Bu yükümlülüklere uymaktan tek başına siz sorumlusunuz.
Für die Einhaltung dieser Pflichten sind alleine Sie verantwortlich.
Suçlu değilsiniz ama sorumlusunuz.
Du bist nicht Schuld, aber verantwortlich.
Silahsızlandırılması ve General Tanzın tutuklanmasından sorumlusunuz. General Kahlenberge, siz Nibelungen Tümeninin.
Sie leiten die Entwaffnung der Division"Nibelungen General Kahlenberg, und die Verhaftung von General Tanz.
Burada hepiniz sorumlusunuz. Yani.
Also seid ihr hier alle schuldig. Also.
Yalnızca hesabınızın oluşur aktivite sorumlusunuz ve hesap şifrenizi güvende tutmak gerekir.
Sie sind allein verantwortlich für die Aktivitäten auf Ihrem Konto, und Sie müssen Ihr Passwort sicher aufbewahren.
Skye ve Fitz, iletişimden siz sorumlusunuz.
Skye und Fitz, Sie machen die Kommunikation.
Her neyse, grup olarak onun günlük bakımından sorumlusunuz.
Wie auch immer, als Gruppe werdet ihr verantwortlich für seine tägliche Pflege sein.
Bu iki ölümden sorumlusunuz.
Sie sind an den zwei Todesfällen schuld.
Bay Barclay, bu graviton alanı düzensizliğinden siz mi sorumlusunuz?
Mr Barclay, sind Sie verantwortlich für die Gravitationsfeldstörung?
onun ölümünden sorumlusunuz.
seid ihr schuld an seinem Tod.
Bunlardan siz mi sorumlusunuz? Hayır.
Seid ihr dafür verantwortlich? Nein.
SS subaylarının tutuklanmasından siz sorumlusunuz General.
Sie verantworten die Verhaftung der SS-Offiziere. General Hausner.
Kaptan Cho, şimdi, Bu operasyondan siz sorumlusunuz.
Captain Cho, von jetzt an haben Sie das Kommando.
Merhaba! Hey! Ateşten siz sorumlusunuz.
Hallo! Ihr kümmert euch um das Feuer! Hey!
Peder? Bu okuldan siz mi sorumlusunuz?
Sie leiten die Schule hier? Pater! Bitte?
Siz de binlerin ölümünden sorumlusunuz.
Und ihr für den Tod von Tausenden.
Vay. Yani milyonlarca çocuğun sağlığını… mahvetmekten şahsen siz sorumlusunuz.
Die Gesundheit von Millionen Kindern zu zerstören. Wow! Dann sind Sie also persönlich dafür verantwortlich.
Vekilharç olarak, bu şehrin… savunmasından sorumlusunuz.
Euch als Truchsess obliegt die Verteidigung der Stadt.
Zira siz ve ONeill hala Yıldız Geçidi programından sorumlusunuz.
Aber dass Sie und Jack O'Neill nach wie vor das Stargate-Programm leiten.
Sonuçlar: 178, Zaman: 0.0369

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca