TEDAVIN - Almanca'ya çeviri

Behandlung
tedavi
muamele
Heilung
tedavi
şifa
çare
iyileşme
cure
Therapie
terapi
tedavi
Heilmittel
tedavi
çare
ilaç
ilaçlar
çözüm
cure

Tedavin Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Mesele de o. Bebeğim, geriye üç tedavin kaldı.
Es sind nur noch drei Behandlungen.
Tedavin yeni bitti. Bütün gün uyuşturucuyla iç içesin.
Gerade raus aus der Behandlung, in der Nähe von Betäubungsmitteln arbeiten.
Eğer doğru hatırlıyorsam senin tedavin iki yumurta ve Belçika birasıydı.
Aber wenn ich mich recht erinnere, war dein Allheilmittel zwei rohe Eier in belgischem Bier.
Fizik tedavin kadar önemli onlar.
Das ist so wichtig wie Ihre körperliche Erholung.
Bu senin tedavin.
Das gehört zur Behandlung.
Tedavisi de yok.
Und es gibt keine Heilung.
Steroid tedavisine başlayın.
Beginnt die Behandlung mit Steroiden.
Tedavinin bir parçası.
Teil der Therapie.
Onu tedavi etmedik. Hastalık.
Die Krankheit. Wir haben Sie nicht behandelt.
Burada tedavi edemem.
Kann ich nicht hier behandeln.
Tedavisi ne zaman bitecek?
Wann ist seine Behandlung fertig?
Onu tedavi edecekler.
Sie werden ihn behandeln.
Tedavisi, antibiyotik vermek,
Behandlung mit Antibiotika, Gerät entfernen,
Tedavisi bir servete mal oldu.
Die Behandlung kostete ein Vermögen.
Sana Bayan Cookeu tedavi etmeni söylediğimde,… ciddiydim.
Sie sollten Mrs Cooke behandeln, es war mein Ernst.
Tedavinin herhangi bir yan etkisi var mı?
Hat die Behandlung Nebenwirkungen?
Seni tedavi edebilmemiz için sakinleşmelisin.
Ganz ruhig, damit wir Sie behandeln können.
Tedavisi yokmuş.
Keine Heilung.
Tedavi için tıbbi gereçlerimiz yok.
Kein Sanitätszeug zur Behandlung.
Maalesef tedavi değil.
Leider ist es keine Heilung.
Sonuçlar: 42, Zaman: 0.0378

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca