TUTTUN - Almanca'ya çeviri

gehalten
tutmak
tutar
tutuyor
tutabilir
tutacak
düşünüyor
tutan
korumak
düşünür
hakkında
sie heuerten
anheuern
tutmak
kiralamak
işe
almak
engagiert
tutmak
meşgul
kiralamak
işe
çalışmak
işi
angaje
hielten
tutmak
tutar
tutuyor
tutabilir
tutacak
düşünüyor
tutan
korumak
düşünür
hakkında
beauftragt
görevlendirebilir
tutmak
işe almak
işe
atayacağız

Tuttun Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yıllarca Jamieyi bu yüzden uzakta tuttun. Kız kardeşinin, Randallın çocuğunu doğurduğunu söyleyerek.
Indem du ihm sagtest, seine Schwester trage Randalls Kind. Deshalb hieltest du Jamie jahrelang fern.
Neredeyse tuttun.
Halt dich fest. Fast… Fast geschafft.
Elini tuttun ve kulağına bir şey fısıldadın. Hayır.- Hayır.
Sie hielten Ihre Hand Nein, nein, nein.
Onu neden tuttun? Dışarı?
Raus. Wieso haben wir sie?
Beni beklemede tuttun. -Merhaba tatlım.
Du hast mich warten lassen! Hallo Schatz.
Ayaklarını tuttun mu?
Haben Sie die Füße?
Daha önce tabancaları böyle tuttun ve hala hayattasın,?
Sie hielten die Waffe mal so und leben noch?
Kimi tuttun? Ruslarla oynamak için?
Um die Russen zu spielen. Wen hast du angeheuert?
Elimden tuttun ve sımsıkı kavradın.
Du nahmst meine Hand und hieltest sie ganz fest.
Sadece o sözünü tuttun ve onca kargaşaya sebep oldun… …ama teşekkürler.
Und hast Krawall geschlagen, aber… …danke. Du hieltest nur dieses Versprechen.
Güzel tuttun, Fido.
Toll gefangen, Fido.
Beni tuttun, ve sonra kendimizi burada buluverdik.
Ihr hieltet mich, und dann waren wir hier.
Sözünü tuttun. Beni öldüreceğini söylemiştin.
Du hältst dein Versprechen, mich zu töten.
Dilek tuttun mu?
Haben Sie einen Wunsch?
Onlari sen tuttun ve destekledin.
Du hast sie eingestellt und sie unterstützt.
Mahallede milyonlarca genç dururken, sen McCluskeyi mi tuttun?
In der Straße gibt es zig Teenager, und du nimmst McCluskey?
Beni burada mı tuttun?
Und mich hier eingesperrt?
Ne dilek tuttun?
Was hast du dir gewünscht?
Her şeyi kendinden yana tuttun.
Du behältst immer alles für dich..
Beni dövmeden önce elimi bilerek mi boynunda tuttun?
Wolltest du meine Hand um deinen Hals behalten, bevor du mich niederschlägst?
Sonuçlar: 74, Zaman: 0.0639

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca