USLU - Almanca'ya çeviri

brav
iyi
uslu
aferin
uslu bir çocuk
güzel
akıllı
çocuk
lieb
seviyorum
tatlı
iyi
nazik
çok seviyorum
sevimli
sevgili
kibar
düşkün
uslu
nett
güzel
iyi
nazik
hoş
kibar
tatlı
sevimli
şirin
hoştu
gut
iyi
güzel
tamam
pekâlâ
peki
hoş
yolunda
braver
iyi
uslu
aferin
uslu bir çocuk
güzel
akıllı
çocuk
guter
iyi
güzel
tamam
pekâlâ
peki
hoş
yolunda
dich benimmst
artig
iyi
uslu
kibarca
wohlerzogenen
schön
güzel
iyi
hoş
yakışıklı
pekâlâ
sevindim
memnun oldum
hoştu
braves
iyi
uslu
aferin
uslu bir çocuk
güzel
akıllı
çocuk
brave
iyi
uslu
aferin
uslu bir çocuk
güzel
akıllı
çocuk
gutes
iyi
güzel
tamam
pekâlâ
peki
hoş
yolunda
gute
iyi
güzel
tamam
pekâlâ
peki
hoş
yolunda

Uslu Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Evet uslu çocuk.
Ja, guter Junge.
Uysal, uslu çocuklar için uygun değildir.
Nicht für die milden, wohlerzogenen Kinder.
Uslu çocuk. Aferin Charlie.
Braver Junge, alles gut. Braver Junge, Charlie.
Uslu oynayın çocuklar!
Schön gespielt, Jungs!
Eğer uslu durursan öldürmek zorunda kalmazlar.
Wenn du dich benimmst, müssen sie das auch nicht.
Uslu olacağım. Uslu olacağım.
Ich werde lieb sein.
Uslu bir çocuk ol ve bana temiz su getir.
Sei so nett und hole mir sauberes Wasser.
Uslu çocuk. Bu da Andre.
Das ist Andre. Guter Junge.
Uslu çocuk. Tamam.
Braver Junge. Okay.
Uslu duracağına söz veriyor musun?
Du versprichst, artig zu sein?
Uslu oynayın çocuklar.
Spielt schön, Kinder.
Söz veriyorum, uslu olacağım.
Ich verspreche, ich werde lieb sein.
Olabilir. Uslu durursan.
Wenn du dich benimmst. Vielleicht.
Jeremy ve Juliet, uslu ikizler.
Und Jeremy und Juliet, die wohlerzogenen Zwillinge.
Uslu ol, Bob. Gidelim.
Lass uns gehen. Sei brav, Bob.
Onlara uslu olduğumu söyle.
Sag ihnen, dass ich nett bin.
Uslu köpek! Dön şimdi.
Jetzt dreh dich. Guter Hund.
Conrad amcana gel. Uslu bir çocuk.
Komm zu Onkel Conrad. Braver Junge.
Bana göre çok uslu.
Wenn du mich fragst, sehr lieb.
Yoksa etini… düzgünce kesemem değil mi? Uslu dur!
Sonst kann ich dir nicht schön sauber durchs Fleisch schneiden. Halt still!
Sonuçlar: 383, Zaman: 0.0422

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca