UYUYOR - Almanca'ya çeviri

schläft
uyumak
uyur
uyku
yatmak
sevişmek
yatağa
passt
uygun
dikkat
uyacak
iyi
sığacak
uyumlu
uyması
uyuyor
sığar
uyar
überein
aynı
katılıyorum
eşleşiyor
uyumlu
uyuyor
uyuşmuyor
tutarlıdır
hemfikir
örtüşmez
schlafen
uyumak
uyur
uyku
yatmak
sevişmek
yatağa
passen
uygun
dikkat
uyacak
iyi
sığacak
uyumlu
uyması
uyuyor
sığar
uyar
schlief
uyumak
uyur
uyku
yatmak
sevişmek
yatağa
schläfst
uyumak
uyur
uyku
yatmak
sevişmek
yatağa
paßt
uygun
dikkat
uyacak
iyi
sığacak
uyumlu
uyması
uyuyor
sığar
uyar

Uyuyor Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kevin uyuyor.
Kevin schläft.
Seninle birlikte kalmam gerekirdi ama Young-Ju uyuyor.
Ich würde dir gern Gesellschaft leisten, aber Young Ju ist eingeschlafen.
Ben seni uyuyor zannediyordum ya.
Ich dachte, du schläfst.
Uçaklar onu pistte beklerken, o uyuyor, yürüyüşe çıkıyor
Während er schlief, spazieren ging oder sich Sandwiches machte.
Şimdi, bu elektrik şemaları çalınan planlara uyuyor.
Nun, diese elektrischen Schemata passen zu den gestohlenen Blaupausen.
Nihayet çocuklar uyuyor.
Die Kinder schlafen endlich.
Ayrıca onları gördün mü?- Profile uyuyor.
Haben Sie sie gesehen? Er passt ins Profil.
Owen bebek gibi uyuyor.
Owen schläft wie ein Baby.
Biliyor musun? Parmak izleri uyuyor.
Die Abdrücke stimmen überein.
Sanırım garsonumuz uyuyor.
Ich glaube, unsere Bedienung ist eingeschlafen.
Senin uyuyor olman gerekirdi.
Ich hab geglaubt, du schläfst.
İpek uyuyor, baksana.
Uns sieh, der Zieten schlief.
Bir pasajı ezbere biliyorum nerdeyse bu duruma uyuyor.
Das erinnert mich an eine Passage, die zu diesem Anlaß paßt. Hesekiel, 25.
Ayakkabılar her zaman uyuyor.
Schuhe passen immer.
Bebekler hâlâ uyuyor.
Die Babys schlafen noch.
Hepsi uzaylı kaçırma profiline uyuyor.
Das passt zum Profil einer Entführung durch Außerirdische.
Smith Corona Tüm dünya uyuyor.
Smith corona die welt schläft.
Olay mahallindeki lastik izleri iş kamyonetine uyuyor.
Die Spuren am Tatort stimmen mit dem Truck überein.
Dr. Van Helsing uyuyor.
Van Helsing ist eingeschlafen.
Ama şimdi o uyuyor ve sen yalnızsın!
Aber Sie schlief und jetzt bist du ganz allein!
Sonuçlar: 2693, Zaman: 0.0384

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca