YAHUDILERDEN - Almanca'ya çeviri

Juden
yahudi
musevi
jüdische
yahudi
musevi
Jude
yahudi
musevi

Yahudilerden Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yahudilerden nefret eden bir tek biz değiliz.
Wir sind nicht die Einzigen, die Juden hassen.
Hepsi Yahudilerden. Kürk. Şapka.
Alles von den Juden. Pelze. Hüte.
Hayır, konu onların Yahudilerden çaldığı İsviçredeki yığınla para.
In der Schweiz liegt viel Geld, das den Juden gestohlen wurde. Nein.
Tek istediğin Yahudilerden çaldığın 2 milyon dolardı!
Du wolltest die 2 Millionen Dollar, die du den Juden geklaut hast!
İnsanlar yahudilerden nefret eder, katılıyor musun?
Aber die Menschen hassen die Juden, glauben Sie nicht?
Yahudilerden en az senin kadar nefret ediyorum!
Leck mich! Ich hasse die Juden genauso wie du!
Yahudilerden korunmak için en iyi silah hangisi?
Was ist beste Waffe zur Verteidigung vor Jude?
Anne… neden Yahudilerden bu kadar nefret ediyorlar?
Mama! Warum werden Juden.
Anne, Yahudilerden neden nefret ediyorlar?
Mama… warum werden die Juden überall so gehasst?
Yahudilerden biri alsa ne olur?
Einer der Juden hätte es sich schnappen können?
Mel Gibsonın Yahudilerden özür dilerken ki halinden daha inandırıcı olacağız.
Ich bin überzeugender als Mel Gibson, als er sich bei den Juden entschuldigt.
Yahudilerden alış veriş etmeyin!
Kauft nicht bei Juden.
Yahudilerden… ve kafirlerden.
Vor den Juden.
Yahudilerden daha büyük dertlerimiz var şu an Jojo.
Wir haben größere Sorgen als die Juden, Jojo.
Yahudilerden farklı bir bakış açısı var.
Unterschiedliche Ansichten über den Juden haben.
Yahudilerden alışveriş yapma!'' yazıyor.
Kauft nicht bei Juden!" geschrieben.
Yahudilerden bir kısmı kelimelerin yerlerini değiştirerek tahrif ederler.
Von den Juden gibt es welche, die die Worte von ihren Stellen verzerren.
Onların Yahudilerden çektiği sıkıntıların aynısını siz de kendi yurttaşlarınızdan çektiniz.
Ihr habt von euren Mitbürgern das Gleiche erlitten wie jene von den Juden.
Hayır, Yahudilerden değil tabii ki.
Nein, natürlich nicht die Juden.
Yahudilerden öyleleri vardır ki, sözlerin anlamlarını saptırırlar.
Es gibt welche unter den Juden, die Worte aus ihren Stellungen verdrehen[1].
Sonuçlar: 342, Zaman: 0.0474

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca