Dem judentum Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Christen
ergeben hatten, für diejenigen, die dem Judentum angehören, walten, und so auch die Leute des Herrn
Die dem Judentum angehören, verdrehen manche den Sinn der Wortedie Religion schmähen.">
Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Christen und die Säbier- wer immer an Allah
Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Christen
O du Gesandter, lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im Unglauben dahineilen, unter denen, die mit ihren Mündern sagen:"Wir glauben", während ihre Herzen nicht glauben, Und unter denjenigen, die dem Judentum angehören, unter ihnen gibt es manche, die auf Lügen horchen, die auf andere Leute horchen,
Gewiß, diejenigen, die glauben', und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Säbier
Unter denjenigen, die dem Judentum angehören, verdrehen manche den Sinn der Wortedie Religion schmähen.">
Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Säbier
ihre Herzen nicht glauben, Und unter denjenigen, die dem Judentum angehören, unter ihnen gibt es manche,
Diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Säbier
Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Christen
Gewiß, diejenigen, die glauben', und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Säbier
Sag: O die ihr dem Judentum angehört, wenn ihr behauptet, daß ihr Allahs Schützlinge unter Ausschluß der(anderen) Menschen seid,
Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Christen
Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Christen
Gewiß, diejenigen, die glauben', und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Säbier
Diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Christen und die Säbier- wer immer an Allah