YAKALANDIN - Almanca'ya çeviri

wurdest erwischt
geschnappt worden
ertappt
yakalamaya
aufgeflogen
ele
ifşa
yakala
açığa çıkarırım

Yakalandın Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Keşiş? Sen de mi yakalandın?
Bist du auch gefangen? Was ist mit dir, Mönch?
Geçen sene adam kaçıran Juha-dongu da sen yakalandın.
Du bist der, der letztes Jahr den Juha-dong-Entführer schnappte.
Para ve uyuşturucu çaldın, ve yakalandın.
Du hast Geld gestohlen und Drogen, und du wurdest erwischt.
Hassas bir görevin ortasında yakalandın.
Einer heiklen Aufgabe geschnappt. Du wurdest mitten bei.
Geldiğin için teşekkürler Kyle.- Yakalandın işte!
Danke, dass du gekommen bist. Erwischt!
Yakalandında hep dediğimiz gibi, Yakalandın!
Wir hier bei Erwischt sagen zu so was:"Erwischt.
Ve girer girmez dedim ki'' Yakalandın.
Sobald er reinkam, sagte ich:"Du bist aufgeflogen.
Yine yakalandın.
Und wieder gefangen.
Bu berbat şeye ne zaman yakalandın?
Wann hast du es dir eingefangen?
Sen de hastalığa yakalandın.
du nicht mehr lange leben wirst.
Doğru, çünkü yakalandın.
Stimmt… weil du erwischt wurdest.
Kendi yarattıklarına yakalandın.
Gefangen in ihrer eigenen Schöpfung.
Sen hangi hissede yakalandın?
In welchem Grundgefühl sind Sie gefangen?
Andrew Goodeun cinayet mahalinden kaçarken yakalandın.
Sie wollten vom Tatort flüchten, an dem Andrew Goode ermordet wurde.
Bölüm 29: Yakalandın.
Nr. 29: Gefangen.
Ve elinde kibritlerle yakalandın. Benny amcana iyilik etmek için dükkanını ateşe verdin… Sigortayı dolandıracaktınız.
Versicherungsbetrug, oder? mit Streichhölzern in der Hand geschnappt worden. Ein Lagerhaus angezündet, für deinen Onkel Benny.
Deniz Piyadeleri hakkında yalan söyledin yakalandın, suçlayacak birine ihtiyacın var
Du hast über die Marines gelogen,… Sie wurden erwischt. Nun brauchen Sie Schuldige,
Bizi peşine katıp dünyanın yarısını dolaştırdın sonra tutup Serçe Stein gibi bir uyuza mı yakalandın?
Wirjagen dich um die ganze Welt, und du lässt dich von einem Pfuscher wie Pinky Stein überführen?
Sen beni Yukarı Doğu Yakasındaki hemen hemen herkes için reddettin.
Du ziehst mir fast jeden aus der Upper East Side vor.
Annem beni bununla yakalarsa 19uma bastığımı göremem bile.
Wenn meine Mom mich damit erwischt, werde ich nicht 19.
Sonuçlar: 48, Zaman: 0.0514

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca