YANI BEN - Almanca'ya çeviri

also ich
yani ben
ben bu
pekala , ben
şimdi ben
o yüzden ben
o zaman ben
dolayısıyla ben
i̇şte ben
wenn ich
eğer ben
eğer
bana
keşke
ya ben
sana
yerinde
verirsem
olsam
yani
ich meine
ben
bana
bense benimkine
dedim
ben babamı
vereceğimi inanın
ben benim
dass ich
ki ben
ki de
şu ki
onun
yani
ki sana
ki bana
ki kendimi
ki bu
ki seni
nun ich
dann bin ich
dann bin ich also
das bin ich
ich dann
o zaman ben
sonra ben
öyleyse ben
o halde ben
zaman ben
yani ben
üzerine ben
ben şimdi
na ja ich

Yani ben Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yani ben yarı Kızılderili miyim?
Dann bin ich also teilweise Indianerin?
Yani ben gidebilirim çünkü öldürülürsem… ailem yeşil kart alabilir.
Denn wenn ich getötet werde, bekommt meine Familie Greven Cords.
Yani ben kesinlikle.
Yani ben, sen ve hindi Gene ve Louisee mi karşı?
Also ich, du und der Truthahn gegen Gene und Louise?
Yani ben de onlardanım.
Dass ich auch einer von ihnen bin.
Burdaki R Rajul, yani ben.
R ist Rajul. Das bin ich.
Yani ben aynı anda hem ölü hem de canlı mıyım?
Dann bin ich tot und aber gleichzeitig am Leben?
Yani ben de.
Ich dann auch.
Evet. Yani ben kepek ekmeğiyim?
Oh ja. Äh, dann bin ich also ein Vollkornmuffin?
Yani ben Tedim. Ben kimse değilim.
Ich meine, ich bin Ted. Niemand.
Yani ben boktan mıyım? Konuşan insanları severim?
Ich lasse Leute reden… Dann labere also ich Scheiße?
Yani ben kurt olsaydım öyle yapardım.
Wenn ich ein Wolf wäre, ich würde das tun.
Yani ben aklımı mı kaybettim?
Dass ich nicht den Verstand verloren habe?
Diliniz var, yani ben böyle.
Meine Sprache, das bin ich.
Yani ben Detroitliyim.
Dann bin ich aus Detroit.
Yani ben ve ortağım.
Na ja, ich und ein Partner.
Yani ben çok ufaktım.
Ich meine, wirklich klein.
Tamam yani ben içine mi gireyim?
Ok. Also ich muss nur… reinsteigen?
Yani ben bu senaryoyu ciddiye bile almıyorum artık.
Gut- diesen Auswurf nehme ich dann doch nicht mehr ernst.
Yani ben NeedWantın başına geçseydim ne yapardın?
Wenn ich das NeedWant managen würde. Was würdest du tun?
Sonuçlar: 345, Zaman: 0.1042

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca