YAPMAZSAK - Almanca'ya çeviri

tun
yapmak
yapar
yapıyor
yapabilirsiniz
şey
yapın
yapayım
unternehmen
şirket
işletme
firma
yapmak
kurumsal
machen
yapmak
yapıyor
yapar
yapabilirsiniz
yapabilir
yapacak
yapın
işi
hale
yapayım
wenn
eğer
zaman
olur
ya
varsa
keşke
gelirse
herhangi
gelince
tut
yapmak
yapar
yapıyor
yapabilirsiniz
şey
yapın
yapayım
herstellen würden
nicht durchziehen
yapmazsak

Yapmazsak Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hiçbir şey yapmazsak Vatikanı kızdırırız, onlar da bizi bitirir.
Tun wir nichts, wird der Vatikan.
Biz birşey yapmazsak ne yazık ki evet.
Solange wir nichts unternehmen leider Ja.
Ciddi hatalar yapmazsak, 21. yüzyıl Türklerin ve Türkiyenin yüzyılı olacaktır.'' 2.
Wenn wir heute keine schweren Fehler machen, wird das 21. Jahrhundert das Jahrhundert der Türkei.“(Turgut Özal).
Ama senin bahsettiğin o kötü şeyleri yapmazsak, değil mi?
So lange man keine bösen Dinge tut, die Sie erwähnten, richtig?
Eğer şimdi yapmazsak, şansımızı kaybederiz. Sorun yok.
Wenn wir es jetzt nicht machen, vergeben wir unsere Chance.
Eğer biz bir şey yapmazsak, kimse yapmayacak..
Wenn wir nichts tun, tut keiner was.
Onu durdurmak isteyip de yine hiçbir şey yapmazsak… ölenlerin kanı ellerimize bulaşmış olur.
Dann klebt Blut an unseren Händen. nichts unternehmen, Wenn wir die Mittel haben, ihn aufzuhalten, stattdessen aber.
Eğer bunu unutursak, hiçbir şey yapmazsak, Belki tutuklanmayacak.
Wenn wir einfach abwarten und nichts tun,- Vielleicht wird er es auch nicht.
Sonra çok geç olacaktır. eğer en yakın zamanda bir şeyler yapmazsak.
Wenn wir nicht bald etwas unternehmen, wird es schwer.
Sana söyledim, biz yapmazsak Cooperman yapar.
Entweder wir machen es, oder Cooperman macht's..
Demek istediğin, hiçbir şey yapmazsak.
Wenn wir also nichts tun.
Şimdi bir şeyler yapmazsak.
Wenn wir jetzt nichts unternehmen.
Şafağa kadar askerlerimiz arasında çatışma başlar. Bir şey yapmazsak.
Wenn wir bis zur Dämmerung nichts tun, beginnen… die ersten Scharmützel zwischen Ihren und unseren Truppen.
Neo: 24 saat içerisinde bir şey yapmazsak Zion yok olacak.
Neo:"Wenn wir in den nächsten 24 Stunden nichts unternehmen wird Zion zerstört.".
Bir şey yapmazsak olmaz.
Tyler und ich können nicht nichts tun.
Ama biz bir şey yapmazsak o….
Wenn wir nichts tun, wird er….
Bu mahalle için bir şey yapmazsak kim ister?
Wenn wir nichts für unser Viertel tun, wer dann?
Biz bir şeyler yapmazsak tabii.
Es sei denn, wir tun irgendwas dagegen.
Eğer burada durup bir şey yapmazsak zaten ölüyüz demektir.
Wenn wir rumsitzen und nichts tun, sind wir auch tot.
Bu insanlara yardım etmek için biz birşey yapmazsak, kim edecek?
Wir tun nichts um diesen Leuten zu helfen. Wer will?
Sonuçlar: 188, Zaman: 0.0679

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca