ZORBA - Almanca'ya çeviri

Tyrann
bir zorba
tiran
zalim
kabadayı
bir zorbaydı
zorba hükümdar
Sorbas
zorba
herrisch
otoriter
buyurgan
zorba
kontrolcü
Mobber
zorbalar
kabadayı
Gewalttäter
zorba
suçlu mı görüyorsun
şiddet yanlılarının
Rowdys
Tyrannen
bir zorba
tiran
zalim
kabadayı
bir zorbaydı
zorba hükümdar
Despot
zorba
Rüpel
zorbalar
kabadayı
kaba
serseri
kaba herifin tekisiniz
Erpresser
şantaj
haraççılar
extortionists
zorba

Zorba Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Parfüm kokuyorsunuz, Bay Zorba.
Sie stinken nach Parfüm, Mr. Sorbas.
Buranın yakınındaki restoranlar: Zorba Le Grec.
Restaurants in der Nähe von Zorba le Grec.
Hiçbir zorba, adını ve numarasını bırakmadan çekip gitmez.
Erpresser hinterlassen nicht einfach Namen und Nummer und verschwinden wieder.
Senin sağlığına, Zorba.
Auf dein Wohl, Sorbas.
Ben de seni uyarıyorum, seni zorba.
Und ich warne Sie, Sie Tyrann.
Sen de ayaktakımı biri için uğraşan zorba birisin.
Und Sie sind ein Rüpel, der in dem Müll eines anständigen Mannes wühlt.
Çocuklar zorba ve acımasızdır.
Kinder mobben und sind gemein.
Uyuşturucu taciri, zorba… Bir yeraltı dövüş kulübü işletiyor.
Er ist ein Drogendealer, ein Erpresser, und leitet einen Fight Club im Untergrund.
İngilterenin Kralı en zalim, en iğrenç zorba.
Der König von England ist der grausamste und abscheulichste Tyrann.
Dışarı çık! Zorba?
Sorbas? Geh raus!
Bugün buradaki veliler muhtemelen zorba çocukların velileri değiller.
Die Eltern, die heute hier sind, sind nicht die, der Kinder, die wahrscheinlich mobben.
Peygamberler Fetih istediler,( sonunda) her zorba inatçı bozguna uğrayıp -yok oldu- gitti.
Und sie erflehten den Sieg, und jeder hartnäckige Tyrann schlug fehl.
Neyin var, Zorba?
Was ist denn, Sorbas?
Beni zorba durumuna düşürmek zorunda mıydın?
Musstest du mich wie einen Tyrannen dastehen lassen?
Seni yaşlı zorba! Seni zorba!
Du verdammter Tyrann! Du alter Tyrann!
Bu kadar yeter! Zorba!
Sorbas! Das reicht!
Senin gibi zorba ile ilgili tüm hayatım geçirdi.
Ich hatte immer mit Tyrannen wie Ihnen zu tun.
Kendi kendime dedim ki… oğlum Zorba… cennettesin!
Sorbas… du bist im Paradies!
Şimdi kim zorba?
Wer ist jetzt der Tyrann?
Bizi gündüz köle olmaktan ve geceleri zorba olmaktan koruyan bir devrime ihtiyacımız var.
Wir brauchen eine Revolution, die uns davor bewahrt, Sklaven bei Tag und Tyrannen bei Nacht zu sein.
Sonuçlar: 133, Zaman: 0.0669

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca