ŞUAN - Bulgarca'ya çeviri

сега
şimdi
artık
hemen
bugün
anda
an
simdi
şuan
в момента
anda
an
şimdi
şuan
halen
zaman
sıralar
şimdilerde
anında
bu aralar
е
olduğunu
bir
çok
ise
değil
da
şey
peki
durumda
en
вече
artık
zaten
şimdiden
bile
daha
artik
önceden
neredeyse
çoktan
anda
днес
bugün
gün
gece
akşam
съм
falan
ben de
çok
artık
bir olduğumu
zaten
olduğum için
olduğumu
değilim
adım
точно
tam olarak
hemen
i̇şte
aynen
tıpkı
aynı
kesinlikle
evet
doğru
benim

Şuan Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şuan durduğun yerde sizi geberteceğim bu yüzden polis çağırmalısınız.
Ще се обадите на полицията, но аз ще ви убия точно там, където си стоите.
Şuan bunun için hiç keyfim yok.
Не съм на кеф за бъзици.
Kendisi şuan hayatta değil ama ismi hala yüreklerimizde yaşıyor.
И въпреки, че вече не е жив, той живее в сърцата ни.
Ülke dışında şuan. Ama geri dönecek.
Извън страната е, но ще се върне.
Ama şuan biliyorum nerde.
Но днес къде си искам да знам.
Şuan ihtiyacım olan lanet İncil dersi zaten!
Точно от шибан поучителен урок имах нужда!
Şuan deep purple dinliyorum.
Израснал съм с Deep Purple.
Gerçi sanırım şuan pek değilim ama günün sonunda, o ilahileri duyabiliyorum.
Вероятно вече не съм, но в края на деня все още чувам химна.
Yani, şuan hasta fakat iyileşecek, değil mi?
Че е болна, но ще оздравее, нали?
Şuan ise yalnızca 5 kişi kaldılar.
Днес оцелели са само 5.
İnanıyorum ki şuan yemek yediğin kişi yeni Bölge Başsavcısı olacak.
Сигурен съм, че обядваш със следващия окръжен прокурор.
Ayrıca şuan bir işin yok bu aptal, konumuz dışındaki saçmalıkları kesmediğin sürece.
Също така нямаш и работа вече, освен ако спреш с тези глупави простотии.
O yüzden ben de şuan farklı projelerle ilgileniyorum.
От голям интерес за мен така също е и работата по различни проекти.
tüm dünyadaki en güvenli yer şuan olduğun yerdi.
най-безопасното място в целия свят беше… Точно там, където сте.
Şahsen ben şuan havaiş üyesiyim.
Днес аз съм по-скоро скептик.
Şuan sinirbilimi eğitimi alıyorum
Аз съм невролог по образование
Belki çok geç oldu ama, dersimi aldım ama şuan ailemi düşünüyorum.
Научих си урока. Може би е късно, но вече мисля само за семейството си.
Bir bilgisayara'' Merhaba'' dedirtmek için çalışıyoruz, ama şuan biraz utangaç.
Искаме един компютър да каже"здрасти", но е много срамежлив.
Bu büyük ve eski çiftlik, 120 yıl önce neyse şuan da öyle.
Една стара ферма, която си е точно така, както преди 120 години.
Şuan kesinlikle metro ile seyahat etmiyorum.
Днес не пътувах с метрото.
Sonuçlar: 1188, Zaman: 0.0828

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca