AHIRET - Bulgarca'ya çeviri

сетния
ahiret
son
отвъдният
ahiret
ölümden sonraki
afterlife
ahiret
живот
hayat
yaşam
ömür
отвъдното
ahiret
öbür dünyaya
diğer taraftan
ölümden
öteki tarafta
yeraltı dünyası
отвъдния
ahirete
öbür
öteki
diğer
ölümden sonraki

Ahiret Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ahiret senin için dünyadan iyi olacaktır.
Отвъдният живот е по-добър за теб от настоящия.
Ahiret inancım var.
Имам вяра в живота.
Ahiret azabı ise daha aşağılayıcıdır
А мъчението в отвъдния е още по-позорно
ALLAH onu ahiret ve dünya cezasına çarptı.
И Аллах го сграбчи с наказание в отвъдния и в земния живот.
Dünya ve ahiret hakkında( ki işleri düşünesiniz).
За земния и за отвъдния живот.
Ahiret azabı ise daha
А мъчението в отвъдния е още по-позорно
Yahudilerde ahiret inancı yoktur.
Евреите не вярват в задгробния живот.
Ahiret kitapta yazıldığı gibi değil, Büyükanne.
Задгробният живот не е това, което добрата книга казва, бабо.
Ahiret azabı ise daha büyüktür, keşke bilselerdi.
А наказанието в отвъдния живот е по-голямо, ако знаят.
Ahiret de ne amına koyayım?
Какво, по дяволите, е Afterlife?
Ahiret ne de lan?
Какво, по дяволите, е Afterlife?
Efendim, Ahiret Projesi laboratuvarında bir güvenlik ihlali oldu.
Сър, има пробив в сигурността в лабораторията на Afterlife.
Ahiret azabı ise daha( büyük)
А мъчението в отвъдния е още по-позорно
Kim Allâha ve ahiret gününe iman ediyorsa,
Който вярва във Всевишния и в Съдния ден да говори добро
Ahiret azabı ise, muhakkak çok daha büyüktür; bir bilseler.
А наказанието в отвъдния живот е по-голямо, ако знаят.
Böylelikle Allah onu, ahiret ve dünya azabıyla yakaladı.
И Аллах го сграбчи с наказание в отвъдния и в земния живот.
Ahiret azabı ise daha çok alçaltıcıdır ve onlar yardım da görmezler.
А мъчението в отвъдния е още по-позорно и не ще им се помогне.
Ahiret, Rabbinin katında O na karşı gelmekten sakınanlaradır.
А отвъдният при твоя Господ е за богобоязливите.
Doğrusu ahiret senin için dünyadan daha hayırlıdır.
Отвъдният живот е по-добър за теб от настоящия.
Dünya hayatında onlar için azab vardır, ahiret azabı ise daha zordur.
За тях има мъчение в земния живот, а мъчението на отвъдния е още по-тежко.
Sonuçlar: 110, Zaman: 0.0539

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca