EN SEVDIĞIM - Bulgarca'ya çeviri

любимата ми
en sevdiğim
benim favori
en favori
en beğendiğim
benim sevgili
benim güzel
benim en sevdiğim
обичам най-много
en çok sevdiğim
çok seviyorum
най-любимите ми
en sevdiğim
най-много харесвам
en sevdiğim
çok severim
любимият ми
en sevdiğim
benim favori
benim sevgilim
benim gözde
en beğendiğim
любимите ми
en sevdiğim
benim favori
en gözde
en beğendiğim
en favori
любимото ми
en sevdiğim
benim favorim
en beğendiğim
sevgili
en gözde
най-любимият ми
en sevdiğim
най-любимата ми
en sevdiğim

En sevdiğim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Galiba bu en sevdiğim Noel olacak!
Това ще е най-любимата ми Коледа!
Ve burgerler en sevdiğim yerden, DJs.
И бургери от любимото ми място"При DJ.".
Sanırım en sevdiğim aranjman, yine Christopherın gönderdiği.
Мисля, че любимият ми букет още е онзи, който прати Кристофър.
En sevdiğim yer evim.
Домът е мястото, което обичам най-много.
Bugün sizlere en sevdiğim tatlılardan birini yazmak istedim.
Днес реших да споделя с вас един от най-любимите ми автори.
Seni hâlâ en sevdiğim yere götürmedim Quebecteki Chalet Margeaux.
Все още не съм те завел до любимото ми място. the Chalet Margeaux в Quebec.
Dünyadaki en sevdiğim insan sensin,
Ти си любимият ми човек на света,
Kesinlikle hayatta en sevdiğim yıldız bu.
Абсолютно най-любимата ми звезда на света.
Neden bugün yılın en sevdiğim günü biliyor musun?
Знаеш ли защо днес е най-любимият ми ден от годината?
Ve en sevdiğim üç kişi birbirinden nefret ediyor!
А тримата, които обичам най-много не могат да се търпят!
Hamit Çakıcı Komutanım benim yeryüzündeki en sevdiğim insanlardan birisidir.
Kehlani е един от най-любимите ми хора на земята.
En sevdiğim şeyler arasında. Birlikte yapacaktık.
Любимото ми нещо е, нещо, което всичко правим заедно.
En sevdiğim resim bu oldu!
Това е най-любимата ми картина!
Çünkü şu an en sevdiğim sütyenimi taktığına eminim.
Защото съм сигурна, че в момента носи любимият ми сутиен.
Dolaştığım adalar içerisinde en sevdiğim!
Най-любимият ми остров при пътуванията ми!.
Eğer ölürsem, en sevdiğim şeyi yapıyor olacağım.
Ако умра, ще правя това, което обичам най-много.
Arkadaşlarımla bir arada olup zaman geçirmek en sevdiğim hobilerden bir tanesidir.
Да пътувам и да виждам нови неща е едно от най-любимите ми хобита.
En sevdiğim kırmızı şarabın bu olduğunu nereden bildin?
Откъде знаеш, че това е любимото ми червено вино?
Bu tüm hayatımın en sevdiğim şarkısı.
Това е най-любимата ми песен.
Dünyadaki en sevdiğim yer içtiğim tek içki ve en sevdiğim şarkıcı.
Любимото ми място, единственият алкохол, който пия и любимият ми певец.
Sonuçlar: 1918, Zaman: 0.0929

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca