GÖSTERI - Bulgarca'ya çeviri

демонстрация
gösteri
göstermek
protesto
спектакъл
gösteri
şov
bir oyun
bir manzara
bir performans
номер
numara
no
bir hile
plaka
sayı
шоуто
şov
gösteri
program
show
konser
diziyi
dizi
TGS
defile
представлението
gösteri
oyun
şov
performans
sahne
oyunumu
изпълнение
performans
yerine getirmek
yerine getirilmesi
uygulanması
gösterisi
çalıştır
gerçekleştirmek
yürütme
infaz
представяне
performans
sunumu
tanıtım
gösterisi
temsili
tanıtmak
sunumunu
takdim
парад
gösteri
geçit töreni
tören
geçidi
parade
концерт
konser
konçertosu
gösteri
resitali
изложбата
sergi
fuarın
gösteri
прожекция
показно

Gösteri Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Güzel gösteri.
Хубав спектакъл.
Özel gösteri için teşekkürler.
Благодарим за личното представяне.
Hadi ama. Gösteri yarım saat içinde başlıyor
Шоуто започва след половин час,
Hatta gösteri bile değildi.
Не беше дори номер.
Bugünkü, gösteri için bir partnere ihtiyacım var. Merhaba.
За днешното изпълнение имам нужда от партньор.
Afganistan Afrika Kaygı Animasyon Iltica Brunswick Federal Seçimler Gösteri Depresyon Almanya.
Афганистан Африка Безпокойство Анимация Убежище Brunswick Федералните избори Демонстрация Депресия Германия.
Sanki son gösteri olduğunu biliyormuşsun gibi konuştun.
Казахте последния концерт сякаш сте знаели, че ще бъде последен.
Gösteri birkaç dakika içinde başlayacaktır.
Представлението ще започне след няколко минути.
İyi gösteri, Tarzan!
Добро представяне, Тарзан!
Gösteri başlamadan önce Francoisnın cesedini o kapsüle kimin tıktığını öğrenmeliyiz.
Трябва да разберем кой е напъхал мъртвото тяло в тази капсула преди шоуто да започне.
Harika gösteri, harika!
Отличен спектакъл, отличен!
Son gösteri sırasında hakkımda bloguna mı yazdın?
Писал си за мен на последното изпълнение?
Bu gösteri ile yarışmayı kazanacağız.
Ще спечелим националното с този номер.
Bu gösteri de neyin nesi?
Какъв е този парад?
Bu, bugüne kadar ki en güzel gösteri… Bunu boş verin.
Това безспорно е най-хубавата демонстрация, показвана някога, такава, каквато е.
Gösteri var, değil mi?
Ще имаме концерт, нали?
Beyler, gösteri için özür dilerim ama hükümetiniz her adımımı izliyor.
Господа, извинявам се за представлението, но правителството ви наблюдава всеки мой ход.
Yarın ki gösteri için… yeni bir koreografi deneyeceğim.
Завръщам се с цяла- нова хореография за утрешното представяне.
Gösteri kazanabilirsin, ama asla Mr. Olympia olamazsın!
Може да спечели шоуто, но… ви никога няма да бъде Мистър Олимпия"!
Neden'' Gösteri'' çok başarıIıydı?
Защо"Изложбата" имаше успех?
Sonuçlar: 928, Zaman: 0.0713

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca