SHOW - Turkce'ya çeviri

[ʃəʊ]
[ʃəʊ]
gösteri
show
demonstration
performance
spectacle
exhibition
stunt
act
display
gig
pageant
şov
show
göstermek
to show
to demonstrate
to make
look
program
show
schedule
programming
software
göster
to show
to demonstrate
to make
look
şovu
show
programı
show
schedule
programming
software
diziyi
series
show
knee
drama
sequence
number
set
array
string
soaps
dizi
knee
kneel
bow
kneecaps
gösterin
show
demonstration
performance
spectacle
exhibition
stunt
act
display
gig
pageant
gösterisi
show
demonstration
performance
spectacle
exhibition
stunt
act
display
gig
pageant
gösteriyi
show
demonstration
performance
spectacle
exhibition
stunt
act
display
gig
pageant
şovun
show
göstersene
to show
to demonstrate
to make
look
göstermem
to show
to demonstrate
to make
look
programını
show
schedule
programming
software
programın
show
schedule
programming
software

Show Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Listen to me. I have to show you that film that I made.
Dinle beni. Yaptığım filmi sana mutlaka göstermeliyim.
There's Mildred! I have to show you inside Mildred.
İşte Mildred. Sana Mildredin içini göstermeliyim.
Never show anyone your power? How many times do I have to tell you.
Sana kaç defa söylemem gerek, gücünü asla kimseye gösterme.
Come on, remove all you clothes, show your marks to Tapaswi.
Hadi herkes kıyafetlerini çıkarıp Tapasviye işaretlerini göstersin.
The show.- No, you don't need to go.
Hayır, gitmen gerekli değil.- Programa.
Come on, removed all you clothes, show your marks to Tapaswi.
Hadi herkes kıyafetlerini çıkarıp Tapasviye işaretlerini göstersin.
I gotta show you something. She doesn't like anyone.
Kimseyi sevmez. Sana bir şey göstermeliyim.
Yeah, Alba!- Everybody show her some love!
Evet, Alba!- Herkes Ona sevgisini göstersin!
Show her that I'm better than him in every possible way.
Ona Piercedan her yönden daha iyi olduğumu göstermeliyim.
It's the only reason I go on that dumb show anyway.
Sebebim bu zaten. O aptal programa tek çıkma.
That's the only reason I go on that dumb show, anyway.
Sebebim bu zaten. O aptal programa tek çıkma.
The show. I went with Mr. Liu. What?
Bay Liu ile gittim. Ne? Gösteriye.
All right. Let the master show you how to get it done.
Tamam. Bırakın da nasıl yapılacağını ustanız göstersin.
All right. Let the master show you how to get it done.
Bırakın da nasıl yapılacağını ustanız göstersin. Tamam.
Save it for the show. I want to have a real on-air conversation.
Canlı yayında bu konuyu konuşmak istiyorum. Programa sakla.
You fool. I should show you the world full of Nokdu flowers.
Sana Nokdu çiçekleriyle dolu dünyayı göstermeliyim. Seni ahmak.
I'm sorry. Then I have to show you something.
Üzgünüm. Öyleyse sana bir şey göstermeliyim.
Then I have to show you something. I'm sorry.
Üzgünüm. Öyleyse sana bir şey göstermeliyim.
Veck Sims. Well, Veck Sims, welcome to the show.
Veck Sims. Pekâlâ Veck Sims, gösteriye hoşgeldin.
I'm gonna go show my penis to some kids. Cool. 1972.
Gidip birkaç çocuğa penisimi göstereyim.- Harika.- 1972.
Sonuçlar: 37141, Zaman: 0.1501

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce