SHOW in Czech translation

[ʃəʊ]
[ʃəʊ]
pořad
show
programme
agenda
TV
segment
představení
show
performance
play
presentation
introduction
act
production
spectacle
pageant
gig
šou
show
seriál
show
series
episode
TV
sitcom
soap
miniseries
přehlídka
show
parade
showcase
pageant
vystoupení
performance
show
gig
appearance
act
speech
recital
set
showcase
stage
ukážeš
show
see
can
you point
koncert
concert
gig
show
recital
symphony
zobrazit
display
view
mostrar
show
karte
see
montrer
vis
appear
depict

Examples of using Show in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Canini Invitational is the world's most prestigious dog show.
Canini Invitational je prestižní světová přehlídka psů.
Now, at least show me the respect of not lying to me.
Teď mi aspoň prokaž úctu a nelži mi.
Show me the new sutras
Předveď mi nové Sútry,
I'm gonna have to show you.
budu ti muset předvést.
I got a show to do?
Or as the English like to call it, the world's greatest dog show.
Nebo, jak říkají angličani,„největší psí přehlídka na světě“.
Show some respect for the guy who stocked you with the new towels.
Prokaž trochu úcty chlápkovi, co ti dal nový ručníky.
Max, show us your experiment.
Maxi, předveď nám svůj experiment.
The only thing that seems to be working is this crazy show.
Jediné co tady funguje, je tohle bláznivé vysílání.
Show a bit of gratitude the next time people are trying to be friendly to you.
Příště prokaž víc vděčnosti lidem, kteří se snaží být přátelští.
Show and prove!
Předveď a dokaž!
Show enough faith to your people
Prokaž svým lidem dostatek trpělivosti
Show and what?
Předveď a co?
Dear Father, we beseech thee show us thy goodness in this evil place.
Drahý Otče, úpěnlivě tě žádáme, prokaž nám svou milost na tomto odporném místě.
Show me how bad it can be. Punish me.
Předveď mi, jak to může být zlé. Potrestej mě.
Prince Zuko, show Commander Zhao your respect.
Princi Zuko, prokaž komandérovi Zhao úctu.
Yeah, man, show us your bruised-up knees.
Jo, chlape, předveď nám svoje odřený kolena.
That have made you a media darling. Show us the killing skills.
Předveď nám krvežíznivost, díky níž jsi miláčkem médií.
Show some respect, all right?
Prokaž trochu úcty,
Show us the killing skills… that have made you a media darling.
Předveď nám krvežíznivost, díky níž jsi miláčkem médií.
Results: 45417, Time: 0.1968

Top dictionary queries

English - Czech