GITMEZDIM - Bulgarca'ya çeviri

отишъл
gitti
giderdim
gidip
giden
тръгнал
gitti
çıktı
ayrılmış
peşinde
giderdim
terk
да ходя
gitmek
yürümeyi
gideyim
gezmeyi
giderdim
отишла
gitmiş
gidip
giderdim
orada

Gitmezdim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yerinde olsam aile pikniklerine gitmezdim.
На твое място, не бих заминавал на семейни излети.
Oğlumu terk ederek kaçıp gitmezdim.
Нямаше да избягам, оставяйки сина си.
Ben olsam oraya gitmezdim.
Не бих излезнал там.
Ama ben oraya gitmezdim.
Но аз няма да отида там.
kesinlikle o rıhtıma gitmezdim.
никога нямаше да отида на онзи пристан.
Başka seçeneğim olsaydı gitmezdim.
Ако имах избор, нямаше да тръгвам.
Kiliseye pek gitmezdim.
Не ходех много на църква.
Birinci sınıftayken fazla partiye gitmezdim.
Първата година не ходех на много партита.
Eğer evde senin gibi hatunum olsaydı vurulmak için ta Orta Doğuya gitmezdim.
Ако имах момиче като теб у дома не бих отишъл в Близкия Изток и там да ме ранят.
Onlar olmadan asla gitmezdim, ama… bana… onları
Не бих тръгнал без тях. Но той обеща, че може да ги измъкне
asla gitmezdim.
не бих тръгнал.
Önemli olmasa gitmezdim. Bu hastanın bazı sorunları var
Нямаше да тръгна, ако не беше важно, но този пациент има проблеми
Gitmemiz gerek, seni kliniğe götüreceğim olur mu?
Трябва да тръгваме.- Ще те заведа в клиниката, става ли?
Şimdi git ve Catherinee kızının burada olduğunu söyle.
Сега върви и кажи на Катрин, че дъщеря й е тук.
Söyleyemem. Gitmem gerek. Robertla konuş.
Не мога, трябва да вървя, говори с Робърт,
Onunla gitmemi istedi ama ben gitmek istemiyordum.
Искаше да отида с него. Но… Не исках да си тръгна.
Astsubay, gitmemiz gerekiyor. Yoksa sayıma geç kalacağız.
Старшина, трябва да вървим, че ще закъснеем за проверката.
Yarın eve gitmem ve çocuklara ayrıldığımızı söylemem gerekiyor.
Утре трябва да ида вкъщи и да кажа на децата, че се разделяме.
Karakola gitmen gerektiğini söylemiştin hani?
Мисля, че каза, че трябва да отидеш в управлението?
Ee, Nasıl gitti, Bayan Özel Peynir?
И така, как мина, госпожице, специално сирене за мен?
Sonuçlar: 42, Zaman: 0.0734

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca