GITMEZSEM - Bulgarca'ya çeviri

не отида
gitmezsem
gidip
не тръгна
gitmedi
не ида
gitmezsem

Gitmezsem Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Toplantıya gitmezsem daha kötü oluyor.
Още по-лошо- не успява да отиде на срещата.
Gitmezsem hep nasıl olduğunu merak edeceğim.
Иначе винаги ще се чудя как е там.
Eğer gitmezsem, görev başarısız oacak.
Ако не дойда, мисията ще се провали.
Başka şansımız yok. Oraya gitmezsem Maeve ölecek.
Ако не отида там, Мейви е мъртва.
Eğer her gün o ofise gitmezsem ben kim olurum?
Ако не отивам в тази служба всеки ден, кой съм аз?
Her gün gelecek hafta Dr. Campbelle gitmezsem ne olur diye düşünüyorum.
Всеки ден си мисля какво ще стане, ако не се върна при д-р Кембъл.
Önce ben gitmezsem tabii.
Не и ако аз стигна пръв.
Eğer oraya önce ben gitmezsem.
Но не и ако аз изпреваря нещата.
Eğer peşlerinden gitmezsem postlarımı nasıl geri alacağım?
Как мислиш ще си взема кожите, ако не ги последваме?
Ayrıca, eğer gitmezsem, bu kadınlar tüm hafta sonunu benim hakkımda dedikodu ederek geçirirler.
Плюс това, ако не отида, тези жени, ще клюкарстват за мен целия уикенд.
Gitsem sizin için daha iyi olur. Çünkü gitmezsem size yardımcı olan gelmeyecek.
За вас е по-добре Аз да отида, защото ако не отида, Утешителят няма да дойде при вас.
Bunu bir düşün, J. Eğer ona gitmezsem Tanrının ona birini gönderdiğini nereden bilecek?
Помисли, Джей, ако не отида при нея, как ще разбере, че Бог й е пратил спасител?
Eğer bir erkekle gitmezsem herkes benim gey olduğumu söyleyecekmiş.
Че ако отида без момче, всички ще кажат,
Ben de seninle eğer maça gitmezsem sorun olur mu diye konuşacaktım. Bir toplantıya katılmam gerek.
Аз, ъм, исках да знам, ако не е проблем за теб ако, ъм, не дойда на играта и… имам среща, трябва да тръгвам.
Hayatta daha iyi bir şansınız oluyor, fakat gitmezsem, Arkadaşlarımla olurum.
Дават ми по-добър шанс в живота, но ако не ме приемат, ще мога да съм с приятелите си.
Vaktinde gitmezsem küsüyor.
че ще се срещнем там точно в 5. 00, той ще се цупи, ако закъснея.
gazeteye sahip olduğunu şimdi gitmezsem diye üzerime saldırtacağın onlarca avukatın olduğunu?
колко много телевизии… и вестници притежавате, и как имате десетки адвокати… и ще насъскате всичките срещу мен, ако не изчезна веднага?
Gitmemiz gerek, seni kliniğe götüreceğim olur mu?
Трябва да тръгваме.- Ще те заведа в клиниката, става ли?
Şimdi git ve Catherinee kızının burada olduğunu söyle.
Сега върви и кажи на Катрин, че дъщеря й е тук.
Söyleyemem. Gitmem gerek. Robertla konuş.
Не мога, трябва да вървя, говори с Робърт,
Sonuçlar: 51, Zaman: 0.0549

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca