OSMANLI - Bulgarca'ya çeviri

отомански
osmanlı
отоманското
osmanlı
отоманска
osmanlı
османлии

Osmanlı Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu yıl Bulgaristanın Osmanlı esaretinden kurtuluşunun 140. yıl dönümü kutlandığını hatırlattı.
Той припомни, че тази година се отбелязват 140 години от освобождението на България от османско робство.
Osmanlı hakkında olumsuz algı olan‚'' kölelik'' tanımı nerden geliyor?
Откъде идва негативната представа за османския период като„робство”?
Osmanlı taburları 1.200 kayıp verdi.
Отоманските войски губят 1 200 души.
Osmanlı istilasını engellemek istiyorsunuz.
Искате да осуетите османско нашествие.
Yüzyıl Osmanlı mahkeme ressamları arasında entrika ve cinayet.''.
Интрига и убийство сред дворцовите художници в Османския двор през 16 век.".
Bizans ve Osmanlı zamanında bu şehir gerçekten bir kültür merkezi idi.
Това селище през османско време e бил и център на културния живот.
Osmanlı Devleti barış istemiştir.
Османското правителство иска мир.
Leonardo, güvertede Osmanlı şehzadesinin yanında duran kadın.
Леонардо, жената на палубата, която седи до Османския принц.
Fakat şehrin Bizans ve Osmanlı dönemindeki durumuna dair elde hiçbir bilgi yok.
Няма много сведения за историята на селището през средновековието и османския период.
Osmanlı Sultanının hizmetinde… seyahat ederken, heyeti acımasız bir şekilde alı koyuldu.
Свитата му е брутално погазена докато пътувал в служба на отоманския султан.
Osmanlı Devleti barış istedi.
Османското правителство иска мир.
Osmanlı Ermenilerinin.
Се отоманските арменци.
Osmanlı Sultanı.
Османският султан.
Osmanlı, Recep ayı gelmeden İtalyaya egemen olacak.
Италия ще бъде под османско владичество преди Раджаб.
Osmanlı egemenliği sırasındaki ayaklanmalarda başa geçen hükümdarlar.
Обявени за владетели при въстания срещу Османското владичество.
Osmanlı Devleti barış istemek zorunda kaldı.
В резултат Османското правителство иска мир.
Kasabada Osmanlı döneminde inşa edilmiş çok sayıda cami de yer alıyor.
Градът има и немалко джамии, строени през отоманския период.
Osmanlı neredeyse 500 yıl Balkanlara hükmetmiş.
Повече от 500 години продължава османското господство на Балканите.
Bunun üzerine Osmanlı Devleti barış istedi.
В резултат Османското правителство иска мир.
Hastanenin üzerinde ki Amerikan Bayrağı, Osmanlı değil.
Знамето над мисията е американско, не османско.
Sonuçlar: 646, Zaman: 0.0573

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca