DIYORUM SADECE - Yunan'ya çeviri

Diyorum sadece Turkce kullanımına örnekler ve bunların Yunan çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dikkatli olun diyorum sadece.
Εγώ λέω απλά να είστε προσεκτικοί.
Rütbe değişikliği yüzünden kendini ötelenmiş hissediyor olabilir diyorum sadece.
Απλώς λέω ότι με όλα όσα έγιvαv, μπορεί vα vιώθει παραγκωvισμέvος.
Kendilerini iyi hissetsinler diye öyle diyorum sadece.
Τους το λέω απλώς για να τα κάνω να νιώσουν καλά.
Ben mümkün diyorum sadece.
Απλά λέω ότι είναι πιθανό.
Bir daha deneyeceğim diyorum sadece.
Απλά λέω πως θα ξαναδοκιμάσω.
Zamanı geldiğinde düşmana ateş et, diyorum sadece. Kendi tarafındaki adamlara değil.
Απλά λέω ότι όταν έρθει η ώρα… να πυροβολήσεις τον εχθρό, όχι το πόδι σου.
Yok, yok, yok, hayır. Hayır, hayır, hayır. Yani dışarıda senin için her şeyi yapabilecek bin tane iyi adam vardır diyorum sadece.
Όχι, όχι, απλά λέω υπάρχουν χιλιάδες άντρες εκεί έξω που θα έκαναν τα πάντα για'σένα.
Seni zaten bir rulo köfte gibi hissettiren bir kadın prime rib değildir diyorum sadece.
Λέω απλώς, ότι όποια γυναίκα σε κάνει να νιώθεις σαν ρολό κιμά, δεν είναι φιλέτο.
Öteki Jaffaların Kökeni benim gördüğüm gibi görmesi biraz zaman alır diyorum sadece.
Απλά λέω ότι… ότι ίσως ακόμα να πάρει αρκετό καιρό… για άλλους Τζαφά να δουν την Δημιουργία όπως την είδα εγώ.
Eğer bir gün başını alıp Amerikaya gidersen belki yerli Bayan Dorse ile şansını denemek istersin diyorum sadece.
Απλώς λέω, ξέρεις, αν μια μέρα το έβαζες στο κεφάλι σου να την κοπανήσεις στην Αμερική, θα μπορούσα κάλιστα να δοκιμάσω την τύχη μου με την Μις Ντόους.
Ben birşey demedim, sadece.
Δεν είπα τίποτα, απλά λέω.
Sert öpüyorsun demiyorum sadece seni geri öpmeme izin vermedin.
Απλά λέω ότι, δεν μ'άφησες ποτέ να σε φιλήσω.
Sonuç çıkarılır demedim, sadece fazla tuhaf.
Δε μιλάω για συμπεράσματα, απλά λέω ότι είναι περίεργο.
Biliyorum, öylesine dedim sadece.
Ξέρω. Απλά λέω.
Volkswagenciler gibi komik olabiliriz diyordum sadece.
Απλά λέω, ότι μπορούμε να γίνουμε αστείοι, σαν αυτούς της Φολκσβάγκεν.
Buna gerek yoktu demiyorum, sadece.
Δεν λέω ότι δεν έπρεπε να συμβεί, Απλά λέω.
Bense, ağı atıp neler geldiğine bak derim sadece.
Εγώ, απλά λέω, ρίξε μέσα το δόλωμα και δες τι θα πιάσεις.
Burası da koridor diyordum sadece.
Απλά λέω ότι ο διάδρομος είναι από εδώ.
Biz tiramisu yu seviyoruz diyecektim sadece.
Απλά λέω ότι, μας αρέσει το Τιραμισού.
Altındır dedim sadece.
Λέω απλά-- χρυσάφι.
Sonuçlar: 44, Zaman: 0.0516

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Yunan