YAPMAYACAK - Yunan'ya çeviri

δεν θα κάνει
yapamam
yapmayacağım
yapacak değilim
yapamayacağım hiçbir şey yok
δεν θα κάνεις
yapamam
yapmayacağım
yapacak değilim
yapamayacağım hiçbir şey yok
δε θα κάνει
yapamam
yapmayacağım
yapacak değilim
yapamayacağım hiçbir şey yok
δε θα κάνεις
yapamam
yapmayacağım
yapacak değilim
yapamayacağım hiçbir şey yok

Yapmayacak Turkce kullanımına örnekler ve bunların Yunan çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama elmasları götürüp götüremeyeceğimizi anlamadan bir şey yapmayacak.
Δεν θα κάνει τίποτα ώσπου να μάθει αν θα δώσουμε τα διαμάντια.
Bir şey yapmayacak mısın?
Δεν θα κάνεις τίποτα γι' αυτό;?
Kesinlikle bir şey yapmayacak mısınız?
Δε θα κάνεις κάτι γι'αυτό;?
Ağabeyim çıkana kadar, kimse hiçbir şey yapmayacak.
Μέχρι να τον βγάλω από κει, δε θα κάνει κανείς τίποτα.
Dördüncü kere söyleyelim Hiç kimse aptalca bir şey yapmayacak.
Οπότε κανένας δεν θα κάνει καμιά βλακεία.- Πάμε.
Bişey yapmayacak mısınız yani?
Λες ότι δεν θα κάνεις τίποτα;?
Salak bir espri ya da uygunsuz bir yorum yapmayacak mısın?
Δε θα κάνεις κάποιο χαζό αστείο, ή κάποιο ανάρμοστο σχόλιο;?
Ama direk topuyla ilgili hiçbir şey yapmayacak.
Αλλά δε θα κάνει τίποτα σχετικό με την αλυσόμπαλα.
Yani Zelda seninle seks yapmayacak.
Λοιπόν η Ζέλντα δεν θα κάνει σεξ μαζί σου.
Koç, bu konuda hiçbir şey yapmayacak mısın?
Κόουτς, δεν θα κάνεις τίποτα γι' αυτή την κατάσταση,?
Kimse bir şey yapmayacak.
Δε θα κάνει κανείς τίποτα.
Peki sen hiç seks yapmayacak mısın?
Στ' αλήθεια δε θα κάνεις ποτέ σεξ;?
İğneleyici birkaç yorum yapmayacak mısın?
Δεν θα κάνεις ένα καυστικό σχόλιο?
Daha fazlasını yapmayacak.
Δε θα κάνει τίποτα παραπάνω.
Yani bir şey yapmayacak mısınız?
Δε θα κάνεις τίποτα, λοιπόν;?
Hiçbir şey yapmayacak. Seni ve köylü kızını geri istiyorsa tabii.
Δεν θα κάνει τίποτα, όχι αν σας θέλει να σας πάρει πίσω.
Bu konuda bir şey yapmayacak mısın?
Δεν θα κάνεις τίποτα γι αυτό;?
Yapmanı istediğin şeyi yapmayacak.
Δε θα κάνει αυτό που θέλεις.
Başka bir şey yapmayacak mısın?
Δε θα κάνεις τίποτα άλλο;?
Eskiden hiç Bilim-Kurgu yapmamıştı, bundan sonra da yapmayacak.
Δεν έκανε ποτέ Ε. Φ. και δεν θα κάνει ούτε τώρα.
Sonuçlar: 374, Zaman: 0.0451

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Yunan