YAPMAYACAK - Almanca'ya çeviri

tut
yapmak
yapar
yapıyor
yapabilirsiniz
şey
yapın
yapayım
macht
yapmak
yapıyor
yapar
yapabilirsiniz
yapabilir
yapacak
yapın
işi
hale
yapayım
tun
yapmak
yapar
yapıyor
yapabilirsiniz
şey
yapın
yapayım
machen
yapmak
yapıyor
yapar
yapabilirsiniz
yapabilir
yapacak
yapın
işi
hale
yapayım
tue
yapmak
yapar
yapıyor
yapabilirsiniz
şey
yapın
yapayım
unternehmen
şirket
işletme
firma
yapmak
kurumsal

Yapmayacak Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Goodwin parasını alana kadar hiçbir şey yapmayacak.
Goodwin macht nichts, bevor er nicht bezahlt wird.
Ama bu konuda hiçbir şey yapmayacak.
Und ich kann nichts dagegen tun.
Çünkü siber suçlular tatil yapmayacak.
Cyberkriminelle machen keinen Urlaub.
Harvey de biz tanıklık etmeden hiçbir şey yapmayacak.
Harvey tut nichts ohne uns als Zeugen.
Budala kardeşim hiçbir şey yapmayacak.
Mein Bruder macht nichts!
Bir günde üç kez Azraili kandırdık ve o hiç bir şey yapmayacak.
Drei Fast-Toderfahrungen an einem Tag und sie will nichts tun?
Çünkü kimse yapmayacak.
Weil es sonst keiner tut.
Sean Connery artık film yapmayacak.
Connery macht keine Filme mehr.
Hiç bir şey yapmayacak.
Sie will nichts tun, nichts sagen.
Elini kolunu sallaya sallaya geziyor ve polisler bir şey yapmayacak.
Er läuft frei herum, und die Polizei tut nichts dagegen.
Bizim çocuklarımız tarım yapmayacak.
Unser Kind macht keine Bäuerchen.
NATOyu zayıflatacak hiçbir şey yapmayacak.
Nichts tun, was die WTO schwächt".
Dünya bizim için bir şey yapmayacak.
Der Planet tut nichts für uns.
Hiç kimse sokaklarda ilk bana haber vermeden bir şey yapmayacak.
Niemand macht irgendetwas auf der Straße, ohne dass ich vorher davon weiß.
MM: Avrupa hiç bir şey yapmayacak.
May: Europa kann gar nichts tun.
Ama biliyorsun hiç kimse karşılıksız bir şey yapmayacak.
Aber Sie wissen, dass keine etwas macht, ohne was dafür zu bekommen.
Şerefim üzerine yemin ederim bir daha yapmayacak.
Er wird sowas nie wieder tun, bei meiner Ehre.
İnene kadar bir şey yapmayacak mısınız?
Sie wollen bis dahin nichts tun?
Bir şey yapmayacak mısın?
Du tust nichts? -Das war's?
Bir şeyler yapmayacak mısın?
Du tust nichts? -Das war's?
Sonuçlar: 180, Zaman: 0.0347

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca