QUE TUVE ALGO - tradução para Português

que tive algo
que tener algo
que haber algo
que tenho algo
que tener algo
que haber algo

Exemplos de uso de Que tuve algo em Espanhol e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
¿Por qué asume que tuve algo que ver en eso?
Por que raio achariam que eu tive algo a ver com isso?
¿Tú piensas que tuve algo que ver?
Você acha que eu tinha algo a ver com isso?
¿No pensarás que tuve algo que ver con eso?
Espero que não penses que tenho alguma coisa a ver com isso?
¿Así que piensa que tuve algo que ver con esto?
Então acha, que eu tenho alguma coisa a ver com isso?
¿Qué te hace pensar que tuve algo que ver con eso?
O que te faz pensar que tive alguma coisa a ver com isso?
¿Creen que tuve algo que ver con esto?
Pensam que tenho alguma coisa a ver com isto?
¿Cree que tuve algo que ver con eso?
Acham que tive alguma coisa a ver com a morte dele?
¿Creen que tuve algo que ver con todo esto?
Acham que tive alguma coisa a ver com isto?
¿Crees que tuve algo que ver con la bomba?
Achas que tive alguma coisa a ver com a bomba?
¿Ustedes no pensarán que tuve algo que ver con eso?
Acham que tenho alguma coisa a ver com isso?
¿No pensará que tuve algo que ver con la muerte de ese pobre chico?
Não acha que eu tive algo a ver com a morte desse pobre rapaz,?
¿Todos creéis que tuve algo que ver con la muerte de mamá?
Acham que eu tive alguma coisa que ver com a morte da mãe?
¿Cree que tuve algo que ver con esto?
Acha que tive alguma coisa que ver com isto?
No.¿Quién te dijo que tuve algo con ese bastardo?¿Qué?
Não. Quem é que te disse que tenho alguma coisa a ver com aquele traste?
Espere,¿creen que tuve algo que ver con el ataque con gas sarín?
Esperem, acham que tenho alguma coisa a ver com o ataque do sarin?
¿No crees que tuve algo que ver con su asesinato?
Não acha que tive alguma coisa a ver com esse assassinato?
En serio,¿creen que tuve algo que ver con el asesinato de Ried?
Acha mesmo que tenho alguma coisa a ver com a morte do Reid?
¿Piensan que tuve algo que ver con eso?
Vocês acham que eu tive alguma coisa que ver com isso?
Creen que tuve algo que ver con esto,¿no es cierto?
Acham que eu tenho alguma coisa a ver com isso?
¿Creen que tuve algo que ver con los descarrilamientos?
Acha que eu tive algum coisa a ver com o descarrilamento?
Resultados: 89, Tempo: 0.0555

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Espanhol - Português