participate in various activities such as lectures and simulation concerning the structure and the functioning of the parliament for a week.
participam de atividades diversas, como palestras e simulação, sobre a estrutura e o funcionamento do parlamento.
a cross-sectional group which was given the more specific task of drawing up proposals concerning the structure and overall tone of the implementing regulation submitted an informal summary report setting out guidelines.
um grupo de vocação horizontal mais especificamente encarregado de apresentar propostas sobre a estrutura e o tom geral do regulamento de aplicação apresentou um relatório de síntese informal com orientações.
with a cautious posture concerning the structure of capital used to provide resources for innovative activities.
apresentando postura cautelosa quanto à estrutura de capital utilizada para abastecer de recursos as atividades inovativas,
which are to be referred to the Apostolic See, whether concerning the structure and organization of the Churches,
devem ser deferidos à Sé Apostólica, quer acerca da estrutura e do ordenamento das Igrejas,
which are to be referred to the Apostolic See, whether concerning the structure and organization of the Churches,
que devem ser remetidos à sé Apostólica, quer acerca da estrutura e da organização das Igrejas,
a number of diverging opinions within the Democratic Republic of the Congo concerning the structure of the future army gave rise to some difficulties in the field.
alguns problemas relacionados com a divergência de opiniões na República Democrática do Congo a respeito da estruturado futuro exército originaram algumas dificuldades no terreno.
the Commission intended as a first step to present the general framework concerning the structure of the reform, with a timetable
a Comissão tenciona apresentar, em uma primeira fase, o quadro geral relativo à estrutura da reforma, acompanhado de um calendário
awaiting adoption are the proposal for a fifth Directive concerning the structure of public limited companies
ainda por adoptar: a proposta de quinta directiva relativa à estrutura das sociedades anónimas
However, there is also a set of avoidable stressors, which concern the structure of the course and the relationship between peers
Porém, há também um conjunto de fatores estressores evitáveis, que dizem respeito à estrutura do curso e ao relacionamento entre pares
three Directives have been proposed concerning the structures of excise duties on alcoholic beverages, manufactured tobacco
são propostas três directivas no que respeita à estrutura dos impostos sobre consumos específicos aplicáveis às bebidas alcoólicas,
In truth, the issue"concerns the structure of present-day capitalist production as a whole,
Na verdade, este assunto"diz respeito à estrutura actual do modo de produção capitalista no seu todo,
Among the the changes brought about by this law, some concerned the structure of SIRP.
De entre as alterações trazidas por esta lei, algumas referem-se à estrutura orgânica do SIRP.
AL will take the means of reflection and decisions concerning the structuring and development of our current internationally;
AL vontade os meios para a reflexão e decisões sobre a estruturação e desenvolvimento da nossa atual internacionalmente;
the fundamental discussion concerns the structuring of a financing mechanism,
a discussão fundamental diz respeito à estruturação de um mecanismo de financiamento,
The European Community framework programme will be implemented through three specific programmes concerning the structuring, integration and strengthening of the European research area,
O programa-quadro da Comunidade Europeia será levado a efeito graças a três programas específicos relativos à estruturação, à integração e ao reforço do Espaço Europeu da Investigação,
the Committee on Culture has nevertheless approved substantial amendments which essentially concern the structure of the programme.
os Meios de Comunicação Social aprovou, no entanto, alterações substanciais, essencialmente no que diz respeito à estrutura do programa.
foreign clients in all aspects concerning the structuring and implementation of their investment transactions,
tanto de clientes nacionais quanto estrangeiros, em todos os aspectos referentes à estruturação e instrumentação de suas operações de investimento,
In this research, no variables concerning the structure indicator were found.
Na presente pesquisa, não foram encontradas variáveis referentes ao indicador estrutura.
English
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文