IMPLIES THE NEED - tradução para Português

[im'plaiz ðə niːd]
[im'plaiz ðə niːd]
implica a necessidade de
pressupõe a necessidade de

Exemplos de uso de Implies the need em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The change in sleep is identified as a nursing problem, which implies the need to carry out interventions directed toward its improvement/resolution.
A alteração no sono é identificada como um problema de enfermagem, o que implica na necessidade de realização de intervenções direcionadas à sua melhoria/resolução.
may induce tolerance, which implies the need for increasing doses to reach the same analgesic effect.
pode produzir tolerância, o que implica na necessidade de doses crescentes para obter o mesmo efeito analgesico.
Since its implementation, the SINASC has undergone structural changes, which implies the need to continually train those entering data into it.
Desde a sua implantação o SINASC vem sofrendo mudanças estruturais, o que implicou em necessidades de treinamentos contínuos dos operadores que o alimentam.
The Commission's proposed slogan'Act less to act better' implies the need to take action
O lema promovido pela Comissão«actuar menos, para actuar melhor» implica a necessidade de actuação e, posteriormente,
the resistance of parasites available drugs, which implies the need for new therapeutic agents.
a resistência dos parasitos às drogas disponíveis, o que implica na necessidade de novos agentes terapêuticos.
cultures has sometimes hampered the use of this test, which implies the need for translation and cultural adaptation of the instrument.
culturas por vezes tem dificultado a utilização desse tipo de teste, o que implica na necessidade de tradução e adequação cultural do instrumento.
In CSA, the elderly have a higher incidence of complications, which implies the need for more intensive treatment.
Nas SCA, os idosos têm maior incidência de complicações, o que implica na necessidade de tratamento mais intensivo.
It has also been demonstrated that the respiratory pattern imposed by CMB implies the need for postural adaptations.
Também tem sido demonstrado que o padrão respiratório imposto pela SRB implica em necessidades posturais adaptativas.
Using different price indexes for both production factors implies the need of projecting them for the future for the program operation.
Para o funcionamento do programa, usar índices de preços diferentes para os dois fatores de produção implica a necessidade de projetá-los para o futuro.
The defense of a scientific culture based on good conduct implies the need to articulate the principles of honesty,
A defesa de uma cultura científica baseada em boas condutas implica a necessidade de articular os princípios de honestidade,
up to 90 days, implies the need for caution when interpreting
dos pacientes nesse estudo, até 90 dias, implica a necessidade de cautela na interpretação
This estimate highlights the importance of mental health in the context of public health and implies the need for approaches that articulate mental health problems with other health conditions.
Tal estimativa ressalta a importância da saúde mental no âmbito da saúde pública e pressupõe a necessidade de abordagens que articulem os problemas de saúde mental às outras condições de saúde.
This implies the need to adopt a theory to serve as the basis to debate the set of competing models
Isto implica a necessidade de adotar uma teoria para servir de base para debater o conjunto de modelos concorrentes
This implies the need to know the cultural history
Isso implica a necessidade de conhecimento da história cultural
This implies the need to train skilled health workers,
Isso implica a necessidade de treinar trabalhadores da saúde qualificados,
That, in turn, implies the need for a real exchange-rate adjustment inside the eurozone, with peripheral countries'
O que, por sua vez, implica a necessidade de um ajustamento da taxa de câmbio real dentro da zona euro,
intentional violence physical injuries happen at home, which implies the need to hold the caregivers accountable for their prevention in that context.
intencionais violência são de ocorrência domiciliar, o que implica a necessidade de responsabilização por parte dos cuidadores em sua prevenção, nesse contexto.
goals to those children with ASD, which implies the need for specific training, to adequately assist these students.
habilidades pertinentes a essas crianças com TEA, o que implica a necessidade de formação profissional específica para assistir adequadamente esses alunos.
This implies the need to commit resources to regional programs to increase the educational level of nurses
Isto implica na necessidade de destinar recursos a programas regionais, a fim de aumentar o nível educacional de enfermeiros
The use of mobile devices in pedagogical practices implies the need of a greater approximation between teachers in initial training
O uso de dispositivos móveis na práxis pedagógica implicará na necessidade de uma maior aproximação dos professores em formação inicial
Resultados: 100, Tempo: 0.0417

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português