MAY BE A REFLECTION - tradução para Português

[mei biː ə ri'flekʃn]
[mei biː ə ri'flekʃn]
pode ser reflexo
podem ser reflexo

Exemplos de uso de May be a reflection em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A third of children aged six to 23 months have acute malnutrition, which may be a reflection of maternal malnutrition,
Um terço das crianças de seis a 23 meses apresentou desnutrição aguda, que pode ser reflexo de desnutrição materna, aleitamento materno deficiente
This evidence suggests that poor association of a powered fiscal council with earnings quality metrics may be a reflection of the various functions of this body,
Essa evidência sugere que a pouca associação do conselho fiscal turbinado com as métricas de qualidade da informação contábil pode ser reflexo das várias funções desse órgão,
Drug use during pregnancy has also been associated with receiving guidance from health professionals, which may be a reflection of the"medication culture" that still permeates the training
O uso de medicamentos durante a gestação também foi associado ao recebimento de orientações fornecidas pelos profissionais de saúde, podendo ser reflexo da"cultura medicamentosa" que ainda permeia a formação
This study was observational and the results may be a reflection of the patients' characteristics
Este estudo foi observacional e os resultados podem ser um reflexo das características dos pacientes
This low educational level may be a reflection of the socioeconomic conditions of the region under study,
Este baixo nível educacional pode ser um reflexo das condições socioeconômicas da região em estudo,
Therefore, we conclude that the rate at which such patients seek outpatient follow-up treatment for asthma is far from acceptable, which may be a reflection of the situation in which we find the Brazilian Unified Health Care System.
Desta forma, concluímos que a busca por assistência ambulatorial para acompanhamento da asma entre estes pacientes está longe do aceitável, o que pode ser um reflexo da realidade do Sistema Único de Saúde de nosso país.
due to the fact of not knowing how to hold the phone near the microphone of the hearing aid, which may be a reflection of non-adherence to the attendance of audiologic.
devido ao fato de não saber posicionar o telefone perto do microfone do AASI, podendo este ser um reflexo da não adesão aos atendimentos de acompanhamento audiológico.
The difficulties arising from socioeconomic disadvantaged among these women, which may be a reflection of infection pauperization process,
As dificuldades advindas da situação socioeconômica desfavorecida dessas mulheres, que pode ser um reflexo do processo de pauperização da infecção,
The highest prevalence of demand for health services among former smokers may be a reflection of reverse causality bias,
A maior prevalência de procura por serviços entre os ex-fumantes pode ser um reflexo do viés de causalidade reversa, sob a hipótese
conforming to situations, which may be a reflection of the profession's culture,
o conformismo com as situações, o que pode ser reflexo da cultura da profissão,
in which being alone is more preferable than living with the family, might be a reflection of conflictive and unsatisfactory family relationship.
em que é preferível estar sozinha a ter que conviver com a família pode ser reflexo de uma relação familiar conflituosa e insatisfatória.
This might be a reflection of the lack of patient knowledge of this step
Isso pode ser um reflexo da falta de conhecimento ou de importância,
AUC proportionality was not seen which might be a reflection of antibody clearance for some of the subjects.
não se verificou proporcionalidade da AUC o que poderá ser um reflexo da depuração de anticorpos para alguns dos participantes.
The findings of this study are relevant when it comes to the category of nursing workers because the excessive use of analgesics might be a reflection of poor working conditions,
Os achados do presente estudo têm papel relevante quando se remete à categoria de trabalhadores estudada, pois o uso excessivo de analgésicos pode ser reflexo de más condições de trabalho,
The first thought was that this might be a reflection of the intelligence of the medium
O primeiro pensamento foi que isso poderia ser um reflexo da inteligência do médium
These observations may be a reflection of more efficient metabolic clearance in younger subjects.
Estas observações podem constituir um reflexo de uma depuração metabólica mais eficiente em doentes mais jovens.
This may be a reflection of the lack of access to nephrology care during the early stages of CKD and the disregard for renal biopsies in our region.
Isso pode refletir o fato desses pacientes não terem acesso a acompanhamento nefrológico durante os estágios iniciais de DRC e a ausência de realização de biópsias renais em nosso meio.
After this survey, there may be a reflection on the effect of meaning resulting from the use of speech towards the text,
Após esse levantamento, pode haver a reflexão sobre o efeito de sentido resultante do uso dos discursos para o texto,
The fall in the number of transplants observed in different states of Brazil in the first quarter 2016 may be a reflection of the great crisis in which the country finds itself, and it is an ABTO's great concern.
Preocupa muito a ABTO a queda no número de transplantes observados em vários estados do Brasil no primeiro trimestre de 2016, que pode ser um reflexo da grande crise em que o país se encontra.
Gallopín states that this plurality of definitions possibly occurs due to the different needs of disciplinary fields and it may be a reflection of the different intellectual traditions,
essa pluralidade de definições possivelmente ocorre em função das diferentes necessidades dos campos disciplinares, bem como pode ser um reflexo das diferentes tradições intelectuais,
Resultados: 797, Tempo: 0.0524

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português