Exemplos de uso de
Provisional application of the protocol establishing
em Inglês e suas traduções para o Português
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Agreement in the form of an exchange of letters on the provisional application of the Protocol establishing, for the period from 3 May 1992 to 2 May 1994,
Acordo sob a forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a partecipação financeira previstas no acordo
Ín the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Protocol establishing for the period from 1 July 1990 to 30 June 1993 the fishing rights
ACORDO sob forma de Troca de Cartas relativo à aplicação provisoria do Protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a compensação financeira previstas no Acordo entre a Comunidade Económica Europeia
Agreement in the form of an exchange of letters concerning the provisional application of the Protocol establishing, for the period 1 July 1993 to 30 June 1996,
Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocol que fixa as possibilidades de pesca e a compensação financeira previstas no acordo
The Agreement in the form of an exchange of letters concerning the provisional application of the Protocol establishing for the period 16 June 1989 to 15 June 1991 the fishing rights
Em nome da Comunidade, o Acordo sob a forma de Troca de Canas relativo à aplicação provisória do Protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a compensação financeira previstas no Acordo entre a Comunidade Económica Europeia
Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Protocol establishing for the period 16 June 1989 to 15 June 1991 the fishing rights
Acordo sob a forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a compensação financeira previstas no acordo entre a Comunidade Económica Europeia
AGREEMENT ίη the form of an exchange of leners concerning the provisional application of the Protocol establishing for the period 16 June 1989 to 15 June 1991 the fishing rights
ACORDO sob a forma de Troca de Cartas relativo á aplicação provisória do Protocolo que fixa as possibilidades de pesca c a compensação financeira previstas na Acordo entre a Comunidade Económica Europeia
AGREEMENT in the form of an Exchange of Letters on the provisional application of the Protocol establishing, for the period from 3 May 1990 to 2 May 1992,
ACORDO sob a forma de Troca de Cartas relativo à aplicação provisória do Protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a participação financeira previstas no Acordo
Agreement in the form of an Exchange of Letters on the provisional application of the Protocol establishing, for the period from 3 May 1990 to 2 May 1992, the fishing opportunities and financial compensation provided
Acordo sob a forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do pro tocolo que fixa as possibilidades de pesca c a participação financeira previstas no acordo entre o Governo da República Popular de Angola
Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Protocol establishing, for the period from 27 June 1989 to 26 June 1992,
Acordo sob a forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a compensação financeira previstas no acordo
Agreement in the form of an exchange of letters concerning the provisional application of the Protocol establishing, for the period 1 July 1994 to 30 June 1997,
Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a compensação financeira previstas no Acordo entre a CEE
The Agreement in the form of an Exchange of Letters conerning the provisional application of the Protocol establishing for the period 16 June 1991 to 15 June 1993 the fishing rights and financial compensation provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Guinea Bissau on fishing off the coast of Guinea Bissau is hereby approved on behalf of the Community.
Em nome da Comunidade, o acordo sob a forma de troca de caitas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a compensaçlo financeira previstas no Acordo entre a Comunidade Económica Europeia e o Governo da Guiné-- Bissau respeitante Ì pesca ao largo da cosia da Guiné-- Bissau em relaçlo ao período compreendido entre 16 de Junho de 1991 e 15 de Junho de 1993.
Of 7 October 1997 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Protocol establishingthe fishing rights
DECISÃO DE O CONSELHO de 7 de Outubro de 1997 relativa à conclusão do Acordo sob forma de Troca de Cartas relativo à aplicação provisória do Protocolo que fixa as possibilidades de pesca
COUNCIL DECISION of 17 December 1991 on the conclusion of the Agreement in die form of an exchange of letters concerning the provisional application of the Protocol establishingthe fishing opportunities
DECISÃO DE O CONSELHO de 17 de Dezembro de 1991 respeitante à conclusão do Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a contri buição
COUNCIL DECISION of 10 November 1994 on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters concerning the provisional application of the Protocol establishing for the period 20 July 1994 to 19 July 1997 the fishing opportunities
DECISÃO DE O CONSELHO de 10 de Novembro de 1994 respeitante à conclusão do Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplica ção provisória do protocolo para o período compreendido entre 20 de Julho de 1994 e 19 de Julho de 1997 que fixa as possibilidades de pesca e a contrapartida financeira previstas no Acordo entre a Comunidade Económica Europeia
The Agreement in the form of an exchange of letters concerning the provisional application of the Protocol establishingthe fishing possibilities
Em nome da Comunidade, o acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca
COUNCIL DECISION of 30 March 1992 on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters concerning the provisional application of the Protocol establishing, for the period from 1 January 1992 to 31 December 1993,
DECISÀO DE O CONSELHO dc 30 de Março de 1992 respeitante à celebração do acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa, cm relação ao período compreendido entre 1 de Janeiro de 1992 c 31 de Dezembro de 1993,
Council Decision 94/745/EC of 10 November 1994 on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters concerning the provisional application of the Protocol establishing for the period 20 July 1994 to 19 July 1997 the fishing opportunities
Decisão 94/745/CE do Conselho de 10 de Novembro de 1994 respeitante à conclusão do Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo para o período compreendido entre 20 de Julho de 1994 e 19 de Julho de 1997 que fixa as possibilidades de pesca e a contrapartida financeira previstas no Acordo entre a CEE e a República Federal Islâmica das
Agreement in the form of an exchange of letters concerning the provisional application of the Protocol establishingthe fishing possibilities
Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca
Agreement in the form of an exchange of letters concerning the provisional application of the Protocol establishingthe fishing opportunities
Acordo sob a forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca
DECISION of 10 November 1994 on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters on the provisional application of the Protocol establishing, for the period 1 July 1994 to 30 June 1997,
DECISÃO DE O CONSELHO de 10 de Novembro de 1994 respeitante à conclusão do Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplica ção provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a contrapartida financeira
English
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文