Exemplos de uso de
Provisional application of the protocol
em Inglês e suas traduções para o Português
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
draft Agree ment in the form of an exchange of letters concerning theprovisional application of the Protocol.
projecto de acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória daquele protocolo.
On the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning theprovisional application of the Protocol setting out, for the period from 1 July 2004 to 30 June 2007,
Respeitante à celebração do acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa, para o período compreendido entre 1 de Julho de 2004 e 30 de Junho de 2007, as possibilidades de pesca
AGREEMENT in the form of an Exchange of Letters concerning theprovisional application of the protocol establishing the fishing opportunities
ACORDO sob forma de troca de cartas respeitante à aplicação provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca
AGREEMENT in the form of an Exchange of Letters concerning theprovisional application of the Protocol defining, for the period 16 June 1991 to 15 June 1993,
ACORDO sob a forma de troca dc cartas relativo à aplicaçlo provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a compensação financeira prcviíu» no Acordo entre
The Council adopted a Decision concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters on theprovisional application of the Protocol defining, for the period 3 December 1999 to 2 December 2002,
O Conselho aprovou a decisão respeitante à celebração do acordo sob forma de troca de cartas sobre a aplicação provisória do protocolo que fixa, para o período compreendido entre 3 de Dezembro de 1999 e 2 de Dezembro de 2002, as possibilidades de pesca
The Agreement in the form of an exchange of letters concerning theprovisional application of the Protocol setting out the fishing opportunities
É aprovado em nome da Comunidade, o Acordo sob a forma de troca de cartas relativo 1 aplicaçlo provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca
The Council adopted a decision on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters concerning theprovisional application of the Protocol setting out the fishing opportunities
O Conselho adoptou a decisão relativa à conclusão do Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do Protocolo que fixa, para o período compreendido entre 28 de Fevereiro de 1998
COUNCIL DECISION of 22 January 1990 on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning theprovisional application of the Protocol establishing, for the period from 1 January 1990 to 31 December 1991,
DECISÃO DE O CONSELHO de 22 de Janeiro de 1990 respeitante à celebração do Acordo sob a forma de Troca de Cartas relativo à aplicação provisória do Protocolo que fixa, para o período compreendido entre 1 de Janeiro de 1990 e 31 de Dezembro de 1991, as possibilidades de pesca
AGREEMENT in the form of an Exchange of Letters concerning theprovisional application of the Protocol establishing, for the period from 1 January 1990 to 31 December 1991,
ACORDO sob a forma de Troca de Cartas relativo à aplicação provisória do Protocolo que fixa, para o período compreendido entre 1 de Janeiro de 19.90 e 31 de Dezembro de 1991, as possibilidades de pesca
COUNCIL DECISION of 25 April 1990 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning theprovisional application of the Protocol defining for the period 18 January 1990 to 17 January 1993 the fishing opportunities
DECISÃO DE O CONSELHO de 25 de Abril de 1990 respeitante à conclusão do Acordo sob forma de Troca de Cartas relativo à aplicação provisória do Protocolo que fixa, para o período compreendido entre 18 de janeiro de 1990 e 17 de janeiro de 1993, as possibilidades de pesca e a contribuição financeira
On the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning theprovisional application of the Protocol setting out the fishing opportunities
Respeitante à celebração do Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do Protocolo que fixa, para o período compreendido entre 1 de Janeiro de 2005
COM(2006) 453_BAR__BAR_ 11.8.2006_BAR_ Proposal for a Council Decision on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters on theprovisional application of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Agreement between the European Community and the Gabonese Republic on fishing off the coast of Gabon for the period from 3 December 2005 to 2 December 2011_BAR.
COM( 2006) 453_ BAR__ BAR_ 11.8.2006_ BAR_ Proposta de Decisão do Conselho respeitante à celebração do Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do Protocolo que fixa, para o período compreendido entre 3 de Dezembro de 2005 e 2 de Dezembro de 2011, as possibilidades de pesca e a contrapartida financeira previstas no Acordo entre a Comunidade Europeia e a República Gabonesa relativo à pesca ao largo da costa gabonesa_ BAR.
Council Decision 96/383/EC of 10 June 1996 on the conclusion of the agreement in the form of an exchange of letters concerning theprovisional application of the protocol defining, for the period from 18 January 1996 to 17 January 1999,
Decisão n." 96/585/CE do Conselho, de 10 de Junho de 1996, respeitante à celebração do acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória de protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a contribuição financeira previstas no acordo
Agreement in the form of an Exchange of Letters on theprovisional application of the Protocol defining, for the period from 3 May 1996 to 2 May 1999,
Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a contrapartida financeira previstas no acordo
COUNCIL DECISION of 10 June 1996 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning theprovisional application of the Protocol defining, for the period from 18 January 1996 to 17 January 1999,
DECISÃO DE O CONSELHO dc 10 de Junho de 1996 respeitante à celebração do Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória de protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a contribuição financeira previstas no Acordo
Council Decision 97/313/EC of 20 May 1997 on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters on theprovisional application of the Protocol fixing, for the period I December 1996 to 30 November 1999,
Decisão do Conselho( 97/313/CE) de 20 de Maio de 1997 respeitante à celebração do acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa, em relação ao período compreendido entre 1 de Dezembro de 1996 e 30 de Novembro de 1999,
On the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters on theprovisional application of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided
Respeitante à celebração do Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do Protocolo que fixa, para o período compreendido entre 3 de Dezembro de 2005
The Council unanimously adopted a Decision on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters on theprovisional application of the Protocol setting out, for the period from 18 January 2005 to 17 January 2011,
O Conselho aprovou por unanimidade a decisão respeitante à celebração do Acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do Protocolo que fixa, para o período compreendido entre 18 de Janeiro de 2005 e 17 de Janeiro de 2011,
The Agreement in the form of an Exchange of Letters conerning theprovisional application of the Protocol establishing for the period 16 June 1991 to 15 June 1993 the fishing rights and financial compensation provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Guinea Bissau on fishing off the coast of Guinea Bissau is hereby approved on behalf of the Community.
Em nome da Comunidade, o acordo sob a forma de troca de caitas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a compensaçlo financeira previstas no Acordo entre a Comunidade Económica Europeia e o Governo da Guiné-- Bissau respeitante Ì pesca ao largo da cosia da Guiné-- Bissau em relaçlo ao período compreendido entre 16 de Junho de 1991 e 15 de Junho de 1993.
Council Decision No 92/410/EEC of 27 July 1992, on the conclusion óf the Agreement in the form of an exchange of letters on theprovisional application of the Protocol establishing, for the period from 3 May 1992 to 2 May 1994,
Decisão do Conselho 92/410/CEE de 27 de Julho de 1992 relativa à celebração do acordo sob forma de troca de cartas relativo à aplicação provisória do protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a compensação financeira previstas no acordo
English
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文