Examples of using Provisorisk tillämpning av protokollet in Swedish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
-
Political
Rådets beslut av den 10 maj 1999 om att ingå avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 18 januari 1999-17 januari 2002 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Seychellerna om
Genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 1 januari 2005- 31 december 2010 av de fiskemöjligheter
Avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet vari de fiskemöjligheter och det finansiella motpartsmedel som föreskrivs
RÅDETS BESLUT av den 20 maj 1997 om att ingå ett avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för tiden från och med den 1 december 1996 till och med den 30 november 1999 av de fiskemöjligheter och de finansiella motpartsmedel som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen
Rådet fattade den 22 december beslutet om provisorisk tillämpning av protokollet.
Punkt 1.3.81 Rådets beslut om provisorisk tillämpning av protokollet: Bull. 9-2000, punkt 1.3.81.
Förslaget om godkännande av protokollet respektive ingående av avtalet i form av skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet antogs av kommissionen den 31 mars.
Genom en provisorisk tillämpning av protokollet skulle Finland,
på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter
Protokollet är tänkt att gälla under en period på tre år från och med antagandet av rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av protokollet i fråga, och efter det att gällande protokoll löper ut den 17 januari 2011.
Genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om ändring av protokollet om fastställande för perioden 1 augusti 2001- 31 juli 2006 av de fiskemöjligheter
Om ingående av ett avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 1 juli 2001-30 juni 2004 av de fiskemöjligheter
På gemenskapens vägnar godkänns härmed avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 1 juli 2001-30 juni 2004 av de fiskemöjligheter
Avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 18 januari I 999- I 7 januari 2002 av de fiskcmöjlighctcr och ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Euro peiska ekonomiska gemenskapen
Rådets beslut av den 22 oktober 1998 om alt ingå ett avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 21 maj 1998-20 maj 2001 av de fiskemöjligheter och de finansiella motpartsmedel
RÅDETS BESLUT av den 7 oktober 1997 om ingående av avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet vari de fiskemöjligheter och det finansiella motpartsmedel som föreskrivs
Till följd av undertecknandet och den provisoriska tillämpningen av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter
Till följd av undertecknandet och den provisoriska tillämpningen av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter
AVTAL OM INGAENDE AV ETT AVTAL GENOM SKR1FTVÄXUNG om den provisoriska tillämpningen av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 1999-31 maj 2002 av de fiskerättigheter
Avtalet genom skriftväxling om den provisoriska tillämpningen av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 1999-31 maj 2002 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen