la ejecución de los programas
la implementación de los programas
puesta en práctica de los programas
o que poderá prejudicar a implementação dos programas financiados com a ajuda humanitária do ECHO no Iraque. Trata-se já de esforços consideráveis mas que, no entanto, não são suficientes, o que confere à Comissão o ensejo de prosseguir a implementação dos programas que visam a reforma dos sistemas de segurança social nos países candidatos.
Esto ha movido a la Comisión a proseguir la aplicación de los programas para la reforma de los sistemas de seguridad social en los países candidatos. Estos programas tienen el nombre de Consenso 1 y Consenso 2.vou votar a favor do relatório sobre a implementação dos programas da política de coesão para 2007-2013.
voy a votar a favor del informe sobre la aplicación de los programas de la política de cohesión para 2007-2013.Razão pela qual estou convencida de que este relatório sobre as estratégias de informação da União Europeia e a posterior implementação dos programas são extremamente importantes
Por ello creo que este informe sobre las estrategias de información de la Unión Europea y la posterior puesta en marcha de los programas, son tan importantesa Igreja de Scientology Internacional estabeleceu uma significante infraestrutura que produz estes materiais educacionais aos milhões e fiscaliza a implementação dos programas de maneira global.
la Iglesia de Scientology Internacional ha establecido una infraestructura significativa que produce estos materiales educativos a millones y busca la implementación de estos programas globalmente.Por escrito.-(RO) Votei a favor do relatório sobre a implementação dos programas da política de coesão para 2007-2013,
Por escrito.-(RO) He votado a favor del informe sobre la aplicación de los programas de la política de cohesión para 2007-2013,Quando proceder à avaliação dos relatórios de progresso sobre a implementação dos programas nacionais de reforma- que têm de ser apresentados até 15 de Outubro-, a Comissão irá nomeadamente,
La Comisión, al evaluar los informes sobre la ejecución de los programas nacionales de reforma- que han de presentarse antes del 15 de octubre- evaluará cuidadosamente las reformaso que se passa é que os Estados-Membros esperam quase até à data-limite permitida pelo legislador para a implementação dos programas para os executar.
La realidad es que los Estados miembros esperan casi hasta la última fecha que les permite el legislador para la aplicación de los programas.Desta forma, poderemos acelerar a implementação dos programas e, simultaneamente, reduzir as autorizações por liquidar,
De esta forma podremos acelerar la ejecución de los programas y, al mismo tiempo,poderemos ver-nos a braços com dificuldades se confiarmos nos Estados-Membros para a implementação dos programas.
podríamos encontrar dificultades si dependemos de los Estados miembros para la ejecución de los programas.No entanto, esta proposta de recomendação prevê a apresentação de um relatório sobre a implementação dos programas de rastreio do cancro, com base nas estatísticas fornecidas pelos Estados-Membros, no final do terceiro ano após a data de aprovação. Este relatório irá constituir
Sin embargo, esta propuesta de recomendación incluye una disposición para la presentación de un informe sobre la aplicación de programas de detección precoz del cáncer sobre la base de las estadísticas suministradas por los Estados miembros a finales del tercer año después de la fecha de su aprobación,Após a implementação dos Programas RemoteApp, Gateway de RD e Acesso Web RD,
Después de implementar los Programas RemoteApp, la Puerta de enlace de Escritorio remototal como das recentes orientações para a implementação dos programas, o documento apresentado- 13 páginas de texto
de las nuevas orientaciones relativas a la puesta en práctica del programa, el documento por ella presentado -13 páginas de textoo princípio da cláusula que suspende a implementação dos programas específicos após 1999 na expectativa de uma nova decisão do Conselho e do Parlamento sobre o montante global,
la cláusula llamada de«guillotina», que suspende la aplicación de los programas específicos después de 1999 a la espera, a falta de nuevas perspectivas financierassenhor deputado Elles- que a Comissão tudo fará para melhorar a implementação dos programas financeiros relativamente ao passado.
la Comisión va a hacer todo lo que esté en su mano para mejorar la aplicación de los programas financieros en comparación con el pasado.confiando à Comissão a implementação dos programas e preconizando medidas destinadas a garantir a coerência entre os pareceres emitidos pelo comité dos programas gNSS europeus
encomendando a la Comisión la aplicación de los programas y fijando medidas destinadas a garantizar la coherencia entre los dictámenes emitidos por el Comité de los programas gNSS europeos(iii) A implementação do programa envolve um complexo processo administrativo.
La realización de estos programas requiere un complejo proceso administrativo.M3 um roteiro para a implementação do programa métricas, by Marcio Silveira.
M3 una hoja de ruta para las implementaciones de programas métricas, por Marcio Silveira.A Comissão é convidada a apresentar anualmente ao Conselho um relatório sobre a implementação do Programa da Haia("painel de avaliação").
Se invita a la Comisión a que presente al Consejo un informe anual sobre la ejecución del Programa de La Haya(cuadro de indicadores).A implementação do programa ORIGINS® em empresas de produção animal oferece benefícios em diferentes níveis.
La implantación del programa ORIGINS® en las compañías ganaderas ofrece beneficios a diferentes niveles.
Resultados: 48,
Tempo: 0.1161