QUERO DIZER - tradução para Inglês

i mean
quer dizer
afinal
sério
falo
quero dizer
refiro-me
me entendes
significa
estou a dizer
i want to say
quero dizer
gostaria de dizer
desejo dizer
gostaria de referir
quero falar
pretendo dizer
quero referir
desejo afirmar
quero afirmar
apetece-me dizer
i want to tell
quero dizer
quero contar
quero falar
desejo dizer
gostaria de dizer
quero informar
eu gostaria de contar
quer dizer
i would like to say
gostaria de dizer
quero dizer
gostaria de referir
gostaria de afirmar
desejo dizer
quero afirmar
gostaria de proferir
quero referir
gostaria de salientar
gostaria de manifestar
i wanna say
quero dizer
gostaria de dizer
quero falar
i wish to say
gostaria de dizer
quero dizer
desejo dizer
gostaria de referir
quero afirmar
desejo afirmar
desejo acrescentar
gostaria de afirmar
quero declarar
i wanna tell
quero dizer
quero contar
quero falar
eu vou contar
i meant
quer dizer
afinal
sério
falo
quero dizer
refiro-me
me entendes
significa
estou a dizer
i wanted to say
quero dizer
gostaria de dizer
desejo dizer
gostaria de referir
quero falar
pretendo dizer
quero referir
desejo afirmar
quero afirmar
apetece-me dizer
i wanted to tell
quero dizer
quero contar
quero falar
desejo dizer
gostaria de dizer
quero informar
eu gostaria de contar
quer dizer

Exemplos de uso de Quero dizer em Português e suas traduções para o Inglês

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Pessoal, quero dizer uma coisa!
Everybody, I would like to say something!
No entanto, quero dizer uma coisa sobre mim e o Bruce.
However, I wish to say something about me and Bruce.
Sim, quero dizer, és a melhor amiga dele.
Yeah, I mean, you're his best friend.
E agora… quero dizer algo ao Presidente Sadat.
And now… I want to say something to President Sadat.
Quero dizer uma coisa à juíza.
I want to tell the judge something.
O que quero dizer é.
I guess what I'm trying to say is.
Quero dizer ao Cimino para ir beijar esse motor.
I wanna tell Cimino to go kiss that engine.
Quero dizer algo acerca disso.
I would like to say something about that.
Mas quero dizer uma coisa primeiro.
But I wanna say something first.
Contudo, quero dizer uma palavra ao relator.
However, I wish to say a word to the rapporteur.
Quero dizer ao Mãos de Ferro.
I want to tell Iron Hands.
Não, quero dizer, para começar a lutar.
No, no, no! I mean to start the fight.
O que quero dizer é que estão a falhar connosco como agentes.
What I'm trying to say is that you're failing us as agents.
Quero dizer algumas palavras sobre visão.
I want to say a few words about vision.
Quero dizer, quem és ao meu filho?
I meant, who are you to my son?
Antes de começar quero dizer uma coisa.
Before I start, I would like to say something.
Quero dizer uma coisa a ele.
I wanna tell him something.
Porque quero dizer algo.
Because I wanna say something.
Quero dizer quem é culpado.
I want to tell them who did it.
Quero dizer com toda a clareza que a atitude da Turquia é provocadora.
I wish to say quite clearly that Turkey's stance is provocative.
Resultados: 25579, Tempo: 0.0606

Quero dizer em diferentes idiomas

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Português - Inglês