QUERO DIZER in English translation

i mean
quer dizer
afinal
sério
falo
quero dizer
refiro-me
me entendes
significa
estou a dizer
i want to say
quero dizer
gostaria de dizer
desejo dizer
gostaria de referir
quero falar
pretendo dizer
quero referir
desejo afirmar
quero afirmar
apetece-me dizer
i want to tell
quero dizer
quero contar
quero falar
desejo dizer
gostaria de dizer
quero informar
eu gostaria de contar
quer dizer
i would like to say
gostaria de dizer
quero dizer
gostaria de referir
gostaria de afirmar
desejo dizer
quero afirmar
gostaria de proferir
quero referir
gostaria de salientar
gostaria de manifestar
i wanna say
quero dizer
gostaria de dizer
quero falar
i wish to say
gostaria de dizer
quero dizer
desejo dizer
gostaria de referir
quero afirmar
desejo afirmar
desejo acrescentar
gostaria de afirmar
quero declarar
i wanna tell
quero dizer
quero contar
quero falar
eu vou contar
i meant
quer dizer
afinal
sério
falo
quero dizer
refiro-me
me entendes
significa
estou a dizer
i wanted to say
quero dizer
gostaria de dizer
desejo dizer
gostaria de referir
quero falar
pretendo dizer
quero referir
desejo afirmar
quero afirmar
apetece-me dizer
i wanted to tell
quero dizer
quero contar
quero falar
desejo dizer
gostaria de dizer
quero informar
eu gostaria de contar
quer dizer

Examples of using Quero dizer in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Pessoal, quero dizer uma coisa!
Everybody, I would like to say something!
No entanto, quero dizer uma coisa sobre mim e o Bruce.
However, I wish to say something about me and Bruce.
Sim, quero dizer, és a melhor amiga dele.
Yeah, I mean, you're his best friend.
E agora… quero dizer algo ao Presidente Sadat.
And now… I want to say something to President Sadat.
Quero dizer uma coisa à juíza.
I want to tell the judge something.
O que quero dizer é.
I guess what I'm trying to say is.
Quero dizer ao Cimino para ir beijar esse motor.
I wanna tell Cimino to go kiss that engine.
Quero dizer algo acerca disso.
I would like to say something about that.
Mas quero dizer uma coisa primeiro.
But I wanna say something first.
Contudo, quero dizer uma palavra ao relator.
However, I wish to say a word to the rapporteur.
Quero dizer ao Mãos de Ferro.
I want to tell Iron Hands.
Não, quero dizer, para começar a lutar.
No, no, no! I mean to start the fight.
O que quero dizer é que estão a falhar connosco como agentes.
What I'm trying to say is that you're failing us as agents.
Quero dizer algumas palavras sobre visão.
I want to say a few words about vision.
Quero dizer, quem és ao meu filho?
I meant, who are you to my son?
Antes de começar quero dizer uma coisa.
Before I start, I would like to say something.
Quero dizer uma coisa a ele.
I wanna tell him something.
Porque quero dizer algo.
Because I wanna say something.
Quero dizer quem é culpado.
I want to tell them who did it.
Quero dizer com toda a clareza que a atitude da Turquia é provocadora.
I wish to say quite clearly that Turkey's stance is provocative.
Results: 25579, Time: 0.0523

Quero dizer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English