I MEAN in Portuguese translation

[ai miːn]
[ai miːn]
quer dizer
i mean
want to say
want to tell
are you saying
afinal
anyway
ultimately
end
anyhow
turns out
i mean , after all
sério
seriously
really
real
honestly
i mean
earnest
falo
i speak
talk
say
i mean
phallus
tell
quero dizer
mean
want to say
trying to tell
trying to say
want to tell
wanna say
sayin
refiro-me
referring
to mention
me entendes
understand me
me get
myself clear
me realize
i mean
significa
mean
signify
spell
imply
stand
estou a dizer
be telling
be saying
have meant
quis dizer
mean
want to say
trying to tell
trying to say
want to tell
wanna say
sayin
me refiro
referring
to mention
queria dizer
mean
want to say
trying to tell
trying to say
want to tell
wanna say
sayin
me entende
understand me
me get
myself clear
me realize
i mean
refiro me
referring
to mention
me entendem
understand me
me get
myself clear
me realize
i mean
queres dizer
mean
want to say
trying to tell
trying to say
want to tell
wanna say
sayin
significo
mean
signify
spell
imply
stand

Examples of using I mean in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I mean, you're pumping premium.
Quer dizer, puses-te premium.
Yeah, I mean, you're his best friend.
Sim, quero dizer, és a melhor amiga dele.
I mean, why is this camera more expensive?
Afinal, porque é esta máquina mais cara?
I mean, she is my favorite nurse.
Significa, é minha enfermeira favorita.
I mean his skull.
Refiro-me ao crânio dele.
if you know what I mean.
é que me entendes.
I mean, some whom are very dangerous.
Falo de algumas muito perigosas.
No, I mean the car.
Não meu, estou a dizer o carro.
I mean Matt. I'm sorry.
Quer dizer, Matt. Desculpa.
I mean, I don't know what to tell you.
A sério, não sei o que vos diga.
I mean, what if this fell into the wrong hands?
Afinal, e se isto caísse nas mãos erradas?
No, no, no! I mean to start the fight.
Não, quero dizer, para começar a lutar.
And by"something," I mean my home surveillance system.
E por"alguma coisa" significa o sistema de vigilância da minha casa.
But I mean specific deaths, violent deaths.
Refiro-me a mortes específicas, violentas.
Real exclusive, if you know what I mean.
Muito exclusiva, se é que me entendes.
No, I mean this report.
Não, falo deste relatório.
No, I mean I love you.
Não, estou a dizer que te amo.
I mean, join the club.
A sério, junta-te ao clube.
I mean, her mother.
Quer dizer, a mãe dela.
I mean, he's almost 80 years old.
Afinal, ele tem quase 80 anos.
Results: 43371, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese