YOU KNOW WHAT I MEAN in Portuguese translation

[juː nəʊ wɒt ai miːn]
[juː nəʊ wɒt ai miːn]
percebes
realizes
perceives
notices
you know
understands
see
realises
gets
sabe a que me refiro
entendes
understand
i believe
realize
know
get
see
grasp
sabes do que estou a falar
você sabe o que eu significo
você sabe o que quer dizer
está a perceber
sabes do que falo

Examples of using You know what i mean in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You know what I mean?
Você sabe o que eu significo?
You know what I mean.
Sabe a que me refiro.
You know what I mean. Easy prey.
Percebes o que quero dizer, uma presa fácil.
I'm just a squirrel trying to get a nut, if you know what I mean.
Eu sou apenas uma pessoa a tentar sobreviver, percebes?
This town's just not my spee, you know what I mean?
Esta cidade não me satisfaz, entendes o que quero dizer?
That bitch barely thinks, you know what I mean?
Aquela cabra mal pensa, entendes?
You know what I mean, Chuck?
I think you know what I mean.
Acho que sabes do que estou a falar.
Deep down, you know what I mean.
No fundo, sabe a que me refiro.
You know what i mean.
Você sabe o que quer dizer.
For me, You know what I mean?
Para mim, Você sabe o que eu significo?
Oh, the nice girl." You know what I mean?
Oh, a rapariga simpática." Percebes o que quero dizer?
See, when I get blocked I start looking for my teammates, you know what I mean?
Vês, quando me travam, eu procuro os meus colegas. Percebes?
He's out of town… but you know what I mean.
Ele não está cá… mas entendes o que quero dizer.
You know what I mean by the main entrance?
Sabes o que quero dizer com entrada principal?
You know what I mean?
Sabes do que estou a falar.
Never mind, you know what I mean.
Deixa para lá, Você sabe o que quer dizer.
You know what I mean, don't you?.
Você sabe o que eu significo, não faz você?.
It was just a joke, man, you know what I mean?
Foi só uma piada, percebes?
A final F-you to Uncle Sam, you know what I mean?
Fazer o último manguito ao tio Sam, está a perceber?
Results: 667, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese