Er kann lernen, wie man richtig durchzuführen, wird den Fehler hinweisen
Puede aprender cómo implementar correctamente, señalar los errores
Die Ehre eure erste Operation durchzuführen, ist für den Assistenzarzt reserviert, der sich als vielversprechend erweist.
El honor de hacer la primera cirugía está reservado al interno más prometedor.
so ein Projekt auch hier vor Ort durchzuführen.".
solar en Nepal y todos consideramos que era lógico implementar este proyecto localmente".
Würde man die Ärzte dafür belohnen, mehr Behandlungsmethoden durchzuführen-- was dem aktuellen System entspricht-- würden sie mehr tun.
Si uno premiara a los médicos por hacer más tratamientos como en el sistema actual, harían más.
Sie sind auch verpflichtet, chemische Sicherheitsbewertungen durchzuführen und Risikomanagementmaßnahmen zu ergreifen.
También están obligados con REACH a desarrollar evaluaciones de seguridad de productos químicos e implementar medidas de gestión de riesgos.
Er forderte die Gruppe"Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum"(hohe Beamte) auf, anhand geeigneter Auswahlkriterien die erforderlichen Vorarbeiten durchzuführen.
Ha pedido al Grupo Competitividad y Crecimiento que realice el necesario trabajo preparatorio basándose en los adecuados criterios de selección.
Wir lehnen den Ansatz ab, erneut eine Studie durchzuführen und dann abzuwarten und Tee zu trinken.
No estamos de acuerdo con el planteamiento de"hacer otro estudio y luego ya veremos.
Die britische Präsidentschaft hat richtig gehandelt, als sie die 25 aufforderte, Reformen durchzuführen, stärker in Zukunftstechnologien zu investieren und die Voraussetzungen für mehr Beschäftigung zu schaffen.
La Presidencia británica tiene razón el pedir a los 25 que realicen reformas, inviertan más en las tecnologías de futuro y creen las condiciones para aumentar el empleo.
In dem Entschließungsantrag wird die EZB aufgefordert, weitere Analysen zum Thema Hedgefonds durchzuführen- ein Punkt, der von Ihnen hervorgehoben wurde.
En la propuesta de resolución se solicita al BCE que realice más análisis en el área de los fondos de cobertura, una cuestión que ustedes han destacado.
Jeder Mitgliedstaat bestimmt eine staatliche Behörde, die in seinem Hoheitsbereich die in dieser Verordnung vorgesehenen Geheimschutzmaßnahmen durchzuführen oder für deren Durchführung zu sorgen hat.
Cada Estado miembro designará un órgano estatal que estará encargado, en el territorio dentro de su jurisdicción, de aplicar o hacer aplicar las medidas de seguridad previstas en el presente Reglamento.
Was Sie vielleicht nicht wissen ist, dass Versicherungen Hintergrund Kontrollen durchzuführen und zu sehen, wie Ihre Kredit-Scores oder Ratings.
Lo que no puede saber es que las compañías de seguros realizan verificaciones de antecedentes de usted y ver cómo su puntuación de crédito o calificaciones son.
Wir fordern die staatlichen Stellen der Philippinen nachdrücklich auf, die erforderlichen Ermittlungen durchzuführen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.
Pedimos firmemente a las autoridades estatales de Filipinas que realicen las investigaciones necesarias y lleven a los responsables ante la justicia.
noch einen anderen Text zu lesen, Berechnungen oder eine Fallstudie an Ihrem Arbeitsplatz durchzuführen.
lleve a cabo cálculos o que realice el estudio de un caso en su lugar de trabajo.
Deutsch
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文