UNSER PROGRAMM - traducción al Español

nuestro programa
unser programm
unserer show
unsere agenda
unsere sendung
unsere software
unser arbeitsprogramm
nuestros programas
unser programm
unserer show
unsere agenda
unsere sendung
unsere software
unser arbeitsprogramm
nuestra programación

Ejemplos de uso de Unser programm en Alemán y sus traducciones al Español

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Melden Sie sich für unser Programm GLH Rewards an,
Regístrese en nuestro programa de recompensas GLH Rewards
Ist"unser Programm partnership strategisch, um unsere Lage in den Nationen zu verstärken,
Nuestro los programa- explicó al administrador delegado de Nam Cheong,
Und unser Programm die Aktion im tänzerischen Stil,
A nuestro programa continúa el discurso en el estilo de baile,
Ich möchte zudem unser Programm"Alles außer Waffen" erwähnen, das für alle aus den am wenigsten
Permítanme también hace referencia a nuestro programa"Todo menos armas",
Das muß wirklich unser Programm sein, denn wenn wir diese zivile Gesellschaft nicht zur Verantwortung bringen, wenn wir, die EU, nicht helfen,
Este debe ser en efecto nuestro programa, puesto que no conseguiremos que la citada sociedad civil asuma su responsabilidad
um die großen Rahmenrichtlinien wie die Wasser-Rahmenrichtlinie oder unser Programm gegen den Treibhauseffekt mit Leben zu erfüllen.
la relativa al agua, o a nuestro programa para combatir el efecto invernadero.
Sowohl meine Regierung als auch- lassen Sie es mich sagen- die vorherige Regierung haben alles Erdenkliche unternommen, unser Programm und unsere Agenda für diesen Ratsvorsitz zu erfüllen
Tanto mi Gobierno como-quede dicho- el Gobierno anterior realmente han hecho todo lo posible para cumplir nuestro programa y nuestra agenda para la Presidencia
Unsere Geschichte und unser Programm können den Strömungen, die sich jetzt zum authentischen Trotzkismus hinbewegen, als Führer dienen, weil wir trotz unserer zeitweiligen unfreiwilligen nationalen Isolierung
Nuestra historia y nuestro programa pueden servir como' guía para corrientes que ahora están en movimiento hacia un trotskismo auténtico,
wir dies nicht tun und die Bürger nicht in unser Programm einbeziehen, dann steht das Überleben dieser Gemeinschaft auf dem Spiel.
no incluimos a los ciudadanos en nuestros programas, la supervivencia necesaria de esta Comunidad estará en peligro.
Unser Programm"Das Recht, sich dem Töten zu verweigern" hat zusammen mit anderen Organisationen ein hochrangiges Treffen im Oktober in Brüssel organisiert, bei dem es darum ging, wie diejenigen am besten unterstützt werden können, die vor der Militarisierung(einschließlich eines unbegrenzten Zwangsdiensts) in Eritrea geflohen sind.
Nuestro programa Derecho a rechazar a matar trabajó con otros para preparar una reunión de alto nivel en Bruselas en octubre para ver cómo apoyar mejor a quienes han huido de la militarización, incluido servicio militar indefinido en Eritrea.
ohne die Stiftung Bernabeu wäre unser Programm zur perinatalen Betreuung viel kleiner als es ist, um nicht zu sagen,
sin la Fundación Bernabeu nuestro programa de atención perinatal sería mucho más pequeño de lo que es,
Liefert der Bargeldfluss von 3,8 Milliarden von den Dollars von der operativen Tätigkeit erzeugt gründet mehr für unser Programm von den Investitionen von 2,7 Milliarden von den Dollars und erlaubt zu der Gesellschaft
Producido el flujo de efectivo de 3,8 millardos de dólares de la actividad operativa suministra fundo para nuestro programa de inversiones de 2,7 millardos de dólares más
Unser Programm stärkt Ihren Penis- und PC-Muskel,
Nuestro programa no slo fortalecer su pene
Unser Programm stärkt Ihren Penis- und PC-Muskel,
Nuestro programa no solo fortalecerá su pene
Wir haben oft erlaubt unsere persönlichen Interessen zu entscheiden, unser Programm und Themen ausgewählt haben, weniger wegen ihrer Bedeutung(obwohl die meisten von ihnen sind wichtig genug),
Con frecuencia hemos permitido a nuestros intereses personales a decidir nuestro programa, y ha seleccionado los temas menos debido a su importancia(aunque la mayoría de ellos son lo suficientemente importantes)
erschweren und damit möglicherweise die Bemühungen der Kommission um Unterstützung des Aufbaus einer Zivilgesellschaft in Russland sowie unser Programm für humanitäre Hilfe in Tschetschenien gefährden könnte.
por ello poner en peligro los esfuerzos de la Comisión por ayudar a crear la sociedad civil en Rusia, así como nuestro programa de ayuda humanitaria en Chechenia.
die Ernsthaftigkeit in der Demut für unser Programm vereiteln, aber in der Notwendigkeit,
la sinceridad en la humildad de nuestro programa, sino en la necesidad de invitar a aquellos que son capaces
Wir haben immer noch etwa drei Wochen, die unser Programm abdeckt, und ich habe die Punkte notiert,
Aún quedan unas tres semanas, contempladas por nuestro programa. Además, he anotado los
sondern insbesondere unser Programm, das an eine verantwortungsvolle Regierungsführung gekoppelt ist, ernsthaft zu überdenken sowie insbesondere den Parteien dabei zu helfen,
nuestra cooperación para el desarrollo, sino sobre todo nuestro programa de gobernanza, y en concreto ayudar a los partidos políticos a convertirse en auténticos partidos
Wir bringen letzten Endes unser Programm von den Investitionen in den umwelt Technologien von dem Wert von 100 Millionen Euro voran installiert auf den Schiffen scrubbers und legen im Antrieb und im King an,
En cuarto lugar llevamos a continuación nuestro los programamos de inversiones en tecnologías ambiente del valor de 100 millones de euros instalando depuradores en los barcos que son aún desprovistos,
Resultados: 238, Tiempo: 0.028

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Alemán - Español