A MENCIONAR - traducción al Italiano

a menzionare
en mencionar
a citare
a mencionar
a citar
nominare
nombrar
designar
mencionar
nominar
el nombre
el nombramiento
elegir
a parlare
a hablar
a conversar
a charlar
a sonar
a ver
a ricordare
a recordar
recuerdos
a dire
a decir
a saber
a hablar
de hecho
en otras palabras
menzione
mención
mencionar
referencia
indicación
menciã3n
nomina
nombrar
designar
mencionar
nominar
el nombre
el nombramiento
elegir
a nominare
a nombrar
a designar
a nominar
el nombramiento
a mencionar
a hablar
da accennare
mencionar
accenno alle

Ejemplos de uso de A mencionar en Español y sus traducciones al Italiano

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Quiero volver a mencionar el problema del nombre.
Vorrei sollevare nuovamente la questione del nome.
Y no voy a mencionar,¿vale? lo que es obvio de cojones.
E cazzo, non voglio menzionare... l'enorme fottuta ovvieta'... che stai ignorando.
No si vuelves a mencionar tus pelotas.
Non se menzioni ancora le tue palle.
No volveré a mencionar las roscas y el pastel de manzana.
Non menzionerò più le ciambelle e la torta di mele.
A Keith no se le vuelve a mencionar después de la escena del aeropuerto.
Non viene più menzionato dopo la scena iniziale.
Y también a mencionar es la protección de Inquilinato.
E anche per menzionare è la protezione di locazione.
Pero la última moto que voy a mencionar es una Novara expreso Bike- 2011.
Ma l'ultima moto che sto per citare è un Novara espresso Bike- 2011.
No te atrevas a mencionar la palabra que empieza por"a.
Non osare menzionare la parola con la"C.
Si vuelves a mencionar lo de la extorsión, haré que te rompan las piernas.
Se parli ancora di estorsione, ti dovro' gambizzare.
Cualquiera que se atreva a mencionar la rendición...¡terminará como esta mesa!
Chiunque osa parlare di resa finirà come questa tavola!
¿Y si no vuelves a mencionar a mi padre?
Che ne dice di non parlare piu' di mio padre?
Me limitaré a mencionar otros dos antes de terminar.
Ne menzionerò soltanto altri due prima di concludere.
No voy a mencionar la ironía de obtener un virus desde un hospital.
Non faro' presente l'ironia di prendere un virus da un ospedale.
¿Llegaron a mencionar a Bruce?
Hanno mai parlato di Bruce?
No lo volvió a mencionar.
Non e' ha piu' parlato.
no lo volvió a mencionar.
non ne ha piu' parlato.
no pasa nada no lo volveré a mencionar.
allora non lo tirero' piu' fuori.
La primer cosa que voy a mencionar.
Come prima cosa voglio dire che questa.
nunca lo vuelves a mencionar.
se non ne parlassi mai piu.
Claro que voy a casarme con él, pero si vuelves a mencionar al otro.
Certo che lo sposerò. Ma se menzioni un'altra volta quell'altro.
Resultados: 162, Tiempo: 0.0627

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Español - Italiano