HABERSE - traducción al Italiano

essere
ser
estar
haber
avrebbe
tener
haber
conseguir
contar
disponer
recibir
hacer
llevar
poseer
darme
aver
tener
haber
conseguir
contar
disponer
recibir
hacer
llevar
poseer
darme
avrebbero
tener
haber
conseguir
contar
disponer
recibir
hacer
llevar
poseer
darme
è
ser
estar
haber
sarebbe
ser
estar
haber
ha
tener
haber
conseguir
contar
disponer
recibir
hacer
llevar
poseer
darme
sono
ser
estar
haber

Ejemplos de uso de Haberse en Español y sus traducciones al Italiano

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
No deberían haberse molestado.
Non avreste dovuto disturbarvi.
Creo que... quizá debería haberse quedado en Coburgo.
Credo... Che forse avreste dovuto rimanere a Coburgo.
Debe haberse enfadado.
Si sarà arrabbiato.
Pero creo, verdaderamente, que esta pregunta debería haberse formulado al Consejo.
Ma credo veramente che avreste dovuto rivolgere questa domanda al Consiglio.
Eso debería haberse hecho hace mucho tiempo.
Lo avresti dovuto fare un sacco di tempo fa.
Podría haberse caído y haberse dañado.
Avresti potuto cadere e farti male.
Nuestras diferencias pudieron haberse resuelto.
Avremmo potuto risolvere le nostre divergenze.
¿Qué guion podría haberse escrito que contemplara esta situación?
Quale sceneggiatura avreste potuto scrivere che contenesse tutto questo?
No deberian haberse involucrado.
Non avresti dovuto immischiarti.
Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.
E perché l'iniquità sarà moltiplicata, l'amore di molti si raffredderà.
Debería haberse explicado mejor.
Avresti dovuto spiegarti meglio.
Debe haberse congelado instantaneamente
Dev'essere stato congelato all'istante,
No debería haberse molestado.
Non avreste dovuto darvi disturbo.
No deberían haberse metido con el General.
Non avreste dovuto provocare il Generale.
Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.
E perché l'iniquità sarà moltiplicata, la carità dei più si raffredderà.
Podrían haberse quedado; Me pregunto qué están haciendo ahora?
Sarebbero potuti restare… mi chiedo cosa stiano facendo ora?
RV Y por haberse multiplicado la maldad, la caridad de muchos se resfriará.
RIV E perché l'iniquità sarà moltiplicata, la carità dei più si raffredderà.
Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.
E poiché l'iniquità sarà moltiplicata, la carità di molti si raffredderà.
Numerosos documentos que deberían haberse mantenido en secreto ya han sido publicados.
Numerosissimi documenti che sarebbero dovuti rimanere a lungo segreti sono già stati pubblicati.
Y por haberse multiplicado la maldad, la caridad de muchos se resfriará.
E perché l'iniquità sarà moltiplicata, la carità dei più si raffredderà.
Resultados: 3446, Tiempo: 0.1231

Top consultas de diccionario

Español - Italiano