CONOCÍ - traducción al Ruso

я встретил
conocí
me encontré
vi
me topé
conoci
me encuentro
me entrevisté
я знал
sabía
conocía
sabia
lo supe
я узнал
me enteré
aprendí
descubrí
reconocí
averigüé
lo supe
me entero
vi
enterarme
я повстречал
conocí
me encontré
vi
я был знаком
conocí
я встретила
conocí
me encontré
vi
conoci
me reuní
me topé
me tropecé
me enfrenté
me encuentro
я знала
sabía
conocía
sabia
lo supe
познакомились
conocimos
conocistéis
han presentado
conocernos
conocísteis

Ejemplos de uso de Conocí en Español y sus traducciones al Ruso

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo conocí a mi novia en ese baño.- Mira.
Я со своей пассией познакомился в той уборной.
Tengo una cita con la señora que conocí anoche.
У меня свидание с дамой, которую я повстречал прошлой ночью.
Conocí a Patricia Van Hort la mayor parte de mi vida adulta.
Я знаю Патришию Ван Хорн большую часть моей сознательной жизни.
Conocí un montón de malas personas fuera haciendo muchas cosas malas.
Я встречал много плохих людей, творивших всякое дерьмо.
Lo conocí anoche en el bar de Matt, en la esquina.
Я познакомилась с ним прошлой ночью в баре У Мэтта за углом.
La conocí en que el evento de caridad el año pasado.
Мы познакомились на том благотворительном вечере в прошлом году.
Conocí a esta pareja rica y extranjera,
Я знала богатую семейную пару иностранцев,
él era peor cuando lo conocí.
он был еще хуже, когда я с ним познакомился.
Y conocí a un par de Santeros de la vieja escuela aquí en Portland.
И я встречала парочку Сантерийцев старой школы в Портленде.
Conocí a nueve hombres del acorazado Arizona que no tendrán esa oportunidad.
Я знаю девятерых с эсминца" Аризона", у которых этого шанса не будет.
¡Sos el pelotudo más grande que conocí en mi puta vida!
Ты самый тупой придурок, которого я встречал в своей гребаной жизни!
Lo… lo conocí en el museo, es un experto en contaminación del agua.
Я познакомилась с ним в музее, он эксперт по загрязнению воды.
Lo conocí cuando escribí mis artículos,
Мы познакомились, когда я писала свои статьи,
Norman, lo siento, pero nunca conocí a tu padre.
Прости, Норман, но отца твоего я не знала.
Cuando era joven, conocí a un cocinero en un restaurante chino.
Когда я был молод, то в одном китайском ресторане познакомился с поваром.
Srta. Ouiser, conocí a un viejo amigo suyo. Owen Jenkins.
Мисс, Визер, я встречала вашнго старого друга.
Hombres que conocí murieron en ese uniforme protegiendo a esta ciudad.
Люди, которых я знаю, погибали в ней, защищая этот город.
Conocí al hombre del bosque.
Я узнала человека в лесу.
Nunca conocí a nadie que saboreara un interrogatorio tanto como tú.
Я не встречал никого, кто умел бы так наслаждаться хорошим допросом, как ты.
Le conocí una semana antes que a ti, y… me enamoré de él.
Я познакомилась с ним за неделю до тебя и влюбилась в него.
Resultados: 2994, Tiempo: 0.07

Top consultas de diccionario

Español - Ruso