Ejemplos de uso de В том же духе en Ruso y sus traducciones al Español
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В том же духе она поддержала рекомендации Генеральной Ассамблеи по вопросу о Коморском острове Майотта.
В том же духе Марокко следит за поддержанием эффективного сотрудничества между своими службами
В том же духе мы должны укреплять координационную роль Экономического и Социального Совета в системе Организации Объединенных Наций.
В том же духе правительство продолжает предпринимать усилия по борьбе с другими формами дискриминационной практики,
В том же духе Швейцария с убежденностью поддерживает инициированный Генеральным секретарем<< Глобальный договор>>
Новая комиссия национального собрания заверила Специального представителя в том, что она будет действовать в том же духе.
которую они должны играть в том же духе и в будущем.
Замечания ее делегации в отношении принудительных браков, приносящих ущерб как женщинам, так и мужчинам, были сделаны в том же духе.
Мы стали свидетелями того, как после урагана<< Катрина>> весь мир в том же духе проявления общей ответственности пытается придти на помощь Соединенным Штатам.
Я надеюсь, что эти меры будут восприняты кипрско- греческой стороной в том же духе доброй воли, в каком они были предложены.
Оратор выражает надежду, что возникшая в Эль- Аюне инициатива будет развиваться в том же духе и в Нью-Йорке.
надеются, что проект резолюции будет принят в том же духе.
этот проект резолюции будет утвержден в том же духе и, предпочтительно, сегодня.
Совещание утвердило предложение в том же духе компромисса.
Председатель- докладчик выразил свое удовлетворение и призвал Рабочую группу продвинуться дальше в том же духе консенсуса, особенно в свете работы, которую предстоит проделать в ходе второй части сессии.
В том же духе в число основных функций Комиссии по добросовестной торговле( ККДТ)
В том же духе следует отметить, что jus cogens, это основополагающее нововведение
В том же духе участники шестого совещания высокого уровня с участием Организации Объединенных Наций
В том же духе правительство и народ Сент-Винсента