МНОГОЕ СДЕЛАТЬ ДЛЯ - traducción al Español

mucho por hacer para
многое сделать для
очень много сделать для

Ejemplos de uso de Многое сделать для en Ruso y sus traducciones al Español

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нам предстоит еще многое сделать для выполнения обязательств, которые мы взяли в рамках Алматинской программы действий.
aún queda mucho por hacer para cumplir los compromisos que asumimos en el Programa de Acción de Almaty.
предстоит еще многое сделать для достижения поставленной цели гарантировать женщинам
todavía queda mucho por hacer para realizar los objetivos de garantizar a las mujeres
предстоит еще многое сделать для улучшения управления в рамках Секретариата
aún queda mucho por hacer para mejorar la gestión en la Secretaría
предстоит еще многое сделать для того, чтобы было достигнуто фактическое равенство возможностей для мужчин
ya que queda mucho por hacer para que exista una igualdad real de oportunidades entre el hombre
неравномерно распределены среди народов, и предстоит еще многое сделать для того, чтобы обеспечить их всеобъемлющее и равное распределение на глобальном уровне.
en la actualidad sus beneficios se reparten desigualmente entre las naciones y queda mucho por hacer para garantizar que se distribuyan de forma general y equitativa a nivel mundial.
Последователи религий могут многое сделать для поощрения прочного мира
Los seguidores de las religiones pueden hacer mucho para promover la paz duradera
необходимо еще многое сделать для достижения поставленной в Брюссельской декларации цели- от,
aún es mucho lo que queda por hacer para alcanzar la meta de Bruselas, de entre el 0,15
Поэтому необходимо многое сделать для повышения оперативности системы закупок в плане удовлетворения потребностей операций по поддержанию мира
Por consiguiente, se han hecho muchas cosas para conseguir que el sistema de adquisiciones responda mejor a las necesidades de las operaciones de mantenimiento de la paz
где требуется многое сделать для обеспечения участия женщин в процессе принятия решений на всех уровнях как во время переходного периода, так и после его окончания.
esta es un área en que hay que hacer mucho para que participen en la adopción de decisiones a todos los niveles durante y después del período de transición.
Что касается ядерного разоружения, то ядерным государствам необходимо еще многое сделать для того, чтобы убедить неядерные государства в том, что они выполняют свои обязательства по статье VI Договора.
En lo concerniente al desarme nuclear, mucho queda por hacer para que los Estados poseedores de armas nucleares ofrezcan garantías a los Estados que no las poseen de que cumplen sus compromisos en virtud del artículo VI del Tratado.
Север может, конечно, многое сделать для облегчения этих обменов на основе предоставления необходимых финансовых средств
El Norte, por supuesto, puede hacer mucho para facilitar estos intercambios proporcionando la financiación requerida y la tecnología
национальным властям необходимо еще многое сделать для завершения мероприятий по восстановлению
desastre con asistencia financiera, pero a las autoridades nacionales les queda mucho por hacer para completar la labor de recuperación
Таким образом, Ирану предстоит еще многое сделать для обеспечения соблюдения международных норм,
En resumen, el Irán tiene mucho que hacer para llegar a cumplir las normas internacionales,
по-прежнему необходимо многое сделать для обеспечения такой помощи, которая учитывала бы конкретные потребности народов,
pero aún queda mucho por hacer para garantizar una respuesta que se adapte a las necesidades de las personas afectadas por las crisis,
Однако можно многое сделать для повышения эффективности подобных методов,
Pero se puede hacer mucho para mejorar la eficacia de estos métodos,
Кроме того, Палестинской администрации предстоит еще многое сделать для обеспечения того, чтобы проведение местных выборов,
Además, la Autoridad Palestina todavía tiene mucho que hacer para garantizar que las elecciones locales,
по-прежнему необходимо многое сделать для поддержания нашей решимости обеспечивать защиту прав человека,
aún queda mucho por hacer para mantener nuestra determinación de actuar en defensa de los derechos humanos,
необходимо еще многое сделать для ликвидации крайней нищеты и голода.
aún queda mucho por hacer para erradicar la pobreza extrema y el hambre.
предстоит еще многое сделать для достижения уровня показателей других развивающихся стран.
aunque queda mucho por hacer para que se alcance el nivel de desempeño de otros países en desarrollo.
всем этим организациям необходимо еще многое сделать для разработки процессов подготовки оптимизированных
llega a la conclusión de que a todas las entidades aún les queda mucho por hacer para establecer procesos simplificados
Resultados: 165, Tiempo: 0.0284

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Ruso - Español