ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗАКЛЮЧАЛОСЬ - traducción al Español

sugerencia fue
propuesta fue
sugerencia consistía
propuesta consistía
propuesta era
planteamiento fue

Ejemplos de uso de Предложение заключалось en Ruso y sus traducciones al Español

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще одно предложение заключалось в том, чтобы указать в проекте руководства,
Otra sugerencia fue que el proyecto de Guía debería indicar que,
Другое предложение заключалось в том, чтобы установить опровержимую презумпцию того, что все уступки осуществляются в целях финансирования,
Otra sugerencia fue la de crear una presunción rebatible de que todas las cesiones eran para fines financieros
В этом конкретном случае предложение заключалось в том, чтобы в статье был сделан акцент на обеспечении защиты культуры,
En este caso concreto, la propuesta consistió en que el artículo se centrara en la protección que debía darse a la cultura,
Другое предложение заключалось в том, что Сторонам следует рассмотреть варианты того, как Исполнительный комитет Многостороннего фонда мог бы вести деятельность в отношении секторов, в которых имеются альтернативы в рамках существующего режима Монреальского протокола;
Otro de los planteamientos fue que las Partes debían considerar opciones sobre la manera en que el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral podría apoyar a sectores en los que se dispone de alternativas en el actual régimen del Protocolo de Montreal;
Другое предложение заключалось в том, что нормы права, применимые к ценным бумагам, не следует рассматривать, поскольку они закреплены Конвенцией Гаагской конференции и являются предметом текущей работы,
Otra sugerencia fue la de que se eliminara la cuestión de la ley aplicable a los títulos bursátiles que era ya objeto de un Convenio aprobado por la Conferencia de La Haya y que era además objeto de
Еще одно предложение заключалось в том, чтобы составить статью 9 в новой редакции,
Otra propuesta fue modificar la redacción del artículo 9 para que,
Другое предложение заключалось в том, чтобы во избежание нанесения ущерба правам третьих лиц сфера применения нормы,
Otra sugerencia fue que, a fin de no afectar a los derechos de terceros, debía limitarse el alcance de la norma
Одно предложение заключалось в том, чтобы заменить слова" в отношениях между ними" словами" без ущерба для прав третьих сторон",
Una sugerencia fue reemplazar la expresión" como entre el cesionario y el cedente" por" sin perjuicio de los derechos de terceros", a fin de mantener el derecho del
Другое предложение заключалось в изменении порядка изложения в данном пункте,
Otra propuesta fue invertir el orden del texto,
Альтернативное предложение заключалось в том, что от закупающей организации следует потребовать устанавливать как фиксированные относительные значения,
Otra propuesta consistía en que se exigiera a la entidad adjudicadora que estableciera tanto los pesos relativos fijos
Другое предложение заключалось в том, чтобы четко указать в тексте, что доверие к сертификату не является разумным согласно пункту 2" в той мере", в которой оно не основано на цели, для которой выдан сертификат, или на стоимости, в отношении которой сертификат является действительным.
Otra sugerencia fue que en el texto se debería aclarar que la confianza en un certificado no sería razonable en virtud del párrafo 2“en la medida” en que no se fundara en el propósito para el que fue emitido el certificado ni en el valor para el que fuera válido el certificado.
Другое предложение заключалось в том, чтобы включить в одну главу условия использования методов закупок, применимых к товарам( работам)
Otra propuesta fue que hubiera un capítulo relativo a las condiciones para utilizar los métodos de contratación aplicables a los bienes,
Другое предложение заключалось в том, чтобы найти известных людей,
Otra propuesta consistía en buscar a personalidades que pudiesen actuar
Еще одно предложение заключалось в том, что в проекте руководства следует провести разграничение между имущественными
Otra sugerencia fue que en el proyecto de guía se distinguiera entre la propiedad y otros derechos(incluidas las garantías reales)
Другое предложение заключалось в изменении текста последнего предложения, с тем чтобы указать, что в Типовом законе не рассматривается вопрос о том,
Otra sugerencia fue que se enmendara la oración final a fin de indicar que la Ley Modelo no abordaba la cuestión de
Другое предложение заключалось в том, чтобы основные учреждения, участвующие в рассмотрении будущих тем обсуждений в группах, разработали совместный документ,
Otra propuesta era que los órganos principales que fueran a participar en los próximos grupos de debate elaboraran un documento conjunto para presentarlo
единообразные правила окажутся полезными для потребителей, было выдвинуто предложение о возможной целесообразности принятия формулировки, содержащейся в сноске** к статье 1 Типового закона. Еще одно предложение заключалось в том, что сферу потребительских сделок,
se sugirió que se adoptara el texto enunciado en la nota** al artículo 1 de la Ley Modelo Otra sugerencia fue que, en cualquier caso,
Предложение заключается в следующем.
La propuesta es la siguiente.
Эти предложения заключаются в следующем.
Esas propuestas son las siguientes.
Предложения заключаются в следующем.
Las propuestas son las siguientes.
Resultados: 59, Tiempo: 0.0486

Предложение заключалось en diferentes idiomas

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Ruso - Español