УЛУЧШЕНИЯ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПОЛОЖЕНИЯ - traducción al Español

mejorar la situación socioeconómica
mejorar las condiciones socioeconómicas
mejoras en las condiciones socioeconómicas
mejorar la situación económica
a la mejora de la situación socioeconómica

Ejemplos de uso de Улучшения социально-экономического положения en Ruso y sus traducciones al Español

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Женский центр УТОРН был создан в 1998 году с целью улучшения социально-экономического положения женщин посредством их профессиональной подготовки,
En 1998 se estableció el Centro para la Mujer de la TESDA con el fin de contribuir a la mejora de la situación socioeconómica de la mujer mediante la capacitación,
расширит масштабы оказания помощи в целях содействия процессу реформ и улучшения социально-экономического положения народа Мьянмы после всесторонних консультаций с правительством страны
Naciones Unidas incrementen y diversifiquen su asistencia para facilitar el proceso de reforma y mejorar la situación socioeconómica del pueblo de Myanmar, tras una detallada consulta con el Gobierno
Что касается улучшения социально-экономического положения и развития благого управления,
Por lo que respecta a la mejora de la situación socioeconómica y la promoción de la buena gobernanza,
МА заявила, что, несмотря на обещание правительства временно отменить оплату услуг врачей беременными женщинами до улучшения социально-экономического положения, многие беременные женщины, стремящиеся получить медицинскую помощь, все еще оплачивают услуги врачей и эта плата в некоторых случаях является чрезмерной.
Amnistía Internacional dijo que a pesar de la promesa del Gobierno de mantener la suspensión de los honorarios médicos para las embarazadas hasta que mejorara la situación socioeconómica, muchas de estas mujeres todavía tenían que pagarlos, y en algunos casos eran excesivos.
Однако те меры, которые принимает государство- участник для улучшения социально-экономического положения рома и изменения отношения общества к рома, не представляются достаточными,
Sin embargo, las medidas adoptadas por el Estado Parte para mejorar la condición socioeconómica de los romaníes y modificar las actitudes de la sociedad respecto a ellos no parecen ser suficientes,
Признавая важность и необходимость улучшения социально-экономического положения домашних работников,
Consciente de la importancia y la necesidad de mejorar la situación social y económica de los trabajadores domésticos,
Однако продолжает ощущаться отсутствие согласованных усилий в применении концепции превентивного альтернативного развития как средства улучшения социально-экономического положения маргинализированного и уязвимого сельского населения,
Sigue faltando un esfuerzo concertado para poner en práctica el concepto de desarrollo alternativo preventivo a fin de mejorar la situación socioeconómica de las poblaciones rurales marginadas
Соответствующие органы системы Организации Объединенных Наций должны уделять больше внимания вопросам улучшения социально-экономического положения женщин при разработке программ технической помощи странам с переходной экономикой.
Los organismos competentes de las Naciones Unidas deberían conceder más atención a las cuestiones relacionadas con la mejora de la situación socioeconómica de la mujer en la elaboración de sus programas de asistencia técnica a los países en transición.
Агентство сохраняет свою приверженность делу улучшения социально-экономического положения 3, 5 млн. палестинских беженцев.
el Organismo sigue dedicándose a mejorar la situación socioeconómica de los 3,5 millones de refugiados de Palestina,
Он приветствует принятие правительством Концепции улучшения социально-экономического положения женщин 1996 года и Национального плана действий по расширению представительства женщин на руководящих должностях.
Se congratula de que en 1996 el Gobierno aprobara el Planteamiento para mejorar la situación socioeconómica de la mujer y el Plan de Acción Nacional para aumentar la representación de la mujer en puestos de adopción de decisiones.
Делегация Южной Африки ответила на вопросы, касающиеся улучшения социально-экономического положения, и упомянула о многочисленных реформах
La delegación de Sudáfrica respondió a las preguntas relativas a la mejora socioeconómica y se refirió a las numerosas reformas
профессиональной подготовки, ориентации и пропаганды улучшения социально-экономического положения женщин( Декрет№ 99- 299 от 31 декабря 1999 года).
orientación y promoción del adelanto socioeconómico de la mujer(decreto No. 99-2999 del 31 de diciembre de 1999).
Всемирная конференция по борьбе против расизма не давала полномочий на рассмотрение вопроса о" вехах" прогресса в деле улучшения социально-экономического положения лиц африканского происхождения.
la Conferencia Mundial contra el Racismo no otorgaba mandato para examinar la cuestión de los" puntos de referencia" para determinar los avances en la mejora de la condición socioeconómica de la población de ascendencia africana.
планируется деятельность в интересах развития Палестины и улучшения социально-экономического положения палестинского народа.
actividades ya realizadas y de las proyectadas para el desarrollo de Palestina y la mejora socioeconómica del pueblo palestino.
порядка в использовании государственных финансовых средств и улучшения социально-экономического положения в стране в течение переходного периода.
rigor en la utilización de los fondos públicos y de mejorar la situación socioeconómica del país durante el período de transición.
подчеркнула важность сбалансированного экономического роста для уменьшения масштабов нищеты и улучшения социально-экономического положения женщин.
un crecimiento económico equilibrado para mitigar la pobreza y hacer realidad el adelanto socioeconómico de la mujer.
В текст преамбулы включен новый четвертый пункт следующего содержания:" Отмечая с удовлетворением потенциальную роль развития кооперативов в деле улучшения социально-экономического положения коренных народов
En el preámbulo se ha incluido un cuarto párrafo que dice lo siguiente:" Observando con satisfacción que el desarrollo de cooperativas puede desempeñar un papel en la mejora de la situación económica y social de los pueblos indígenas
странах политические реформы и осознание того, что экономическими ресурсами континента необходимо эффективно управлять, создают возможность для улучшения социально-экономического положения.
la toma de conciencia de que era necesario administrar eficazmente los recursos económicos del continente constituían una oportunidad de mejorar la situación socioeconómica.
равенства полов и улучшения социально-экономического положения женщин.
la equidad de género y el mejoramiento de la situación socioeconómica de las mujeres.
Эксперт хотел бы также знать, какие меры были приняты государством- участником для борьбы с нищетой и улучшения социально-экономического положения в стране, и в частности какие конкретные программы были осуществлены с этой целью,
El experto desearía saber qué medidas ha adoptado el Estado parte para combatir la pobreza y mejorar la situación socioeconómica en el país, y en particular qué programas concretos se han puesto en marcha con ese fin,
Resultados: 82, Tiempo: 0.0402

Улучшения социально-экономического положения en diferentes idiomas

Top consultas de diccionario

Ruso - Español