I DIDN'T HAVE THE COURAGE - traducere în Română

[ai 'didnt hæv ðə 'kʌridʒ]
[ai 'didnt hæv ðə 'kʌridʒ]
nu am avut curajul sa
nu am avut curaj
n-am avut curaj

Exemple de utilizare a I didn't have the courage în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I didn't have the courage to face him.
N-am curajul să-I văd.
I didn't have the courage to go myself.
Nu am curajul sa ma duc singur.
I didn't have the courage of my love for Bianca.
Nu aveam curajul dragostei mele pentru Bianca.
I didn't have the courage or the money.
Nu am curajul sau banii necesari.
I should have told you about my father, but I didn't have the courage.
Ar fii trebuit să-ţi spun despre tata, dar n-am îndrăznit.
I didn't have the courage to tell him in that moment that, no, we're not that different from him.
N-am avut curajul să-i spun în acel moment: nu, nu suntem așa diferiți de el.
I didn't have the courage to ask her out, but I dedicated a song to her at the ninth grade talent show.
N-am avut curajul să-i cer să iasă cu mine, dar i-am dedicat un cântec la concursul de talente din clasa a IX a.
I didn't have the courage to tell them, but I want to join the army
Nu am avut curajul să le spun. Dar vreau să mă înrolez în armată
Chuck, I called you because… This afternoon, I didn't have the courage to tell you that I… I signed the hotel over to Jack.
Chuck, te-am chemat pentru că, azi după-masă, n-am avut curajul să-ţi spun că i-am cedat hotelul lui Jack.
I didn't have the courage to tell you that I signed the hotel over to Jack.
Nu am avut curaj să îţi spun- că i-am dat hotelul lui Jack.
I didn't have the courage to tell him that it was me who separated the two of you.
Nu am avut curajul să-i spun că eu am fost cea care v-a separat.
put Clayton in this spot just because I didn't have the courage to face my responsibilities.
Clayton în asa ceva, doar pentru ca n-am avut curajul sa-mi asum responsabilitatile.
I should have done it a long time ago, but I didn't have the courage.
Trebuia să o fac cu mult timp în urmă, dar nu am avut curajul.
But I won't have the courage to outspeak in my country because I choose life and I didn't have the courage to be persecuted.
Dar nu voi avea curajul să vorbesc deschis în ţara mea, fiindcă eu aleg viaţa şi n-am avut curajul să fiu persecutată.
And then… he asked me to climb up and save him but I didn't have the courage.
Iar apoi… mi-a cerut să mă sui eu să-l salvez. Dar nu am avut curajul.
I couldn't tell her that I didn't have the courage to go through with it.
Nu i-am putut spune ca n-am avut curajul sa merg pana la capat.
But, I didn't have the courage to tell even a simple lie like that.
Dar, eu nu am avut curajul să-i spun chiar și o minciună simpla ca asta.
I didn't have the courage to keep that child away from Yashwardhan's money and luxury.
Eu nu am avut curajul de a ține acel copil departe De bani Yashwardhan și de lux.
I didn't have the courage to ask her to dance,
Eu nu aveam curaj s-o invit la dans,
To live my life as a nobody, and only being known as one man's woman I didn't have the courage to do that.
Netrăindu-mi viaţa şi devenind doar soţia cuiva, nu am curajul să fac asta.
Rezultate: 55, Timp: 0.066

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română